"Lui starebbe meglio senza tutti gli interventi."
Translation:He would be better off without all the operations.
9 CommentsThis discussion is locked.
"Better off" is a phrase that implies a person's STATUS is better (for example, having more money or being healthier). I think you could always say "better" instead of "better off" and still be correct - saying "better off" is just a little more specific about what "type" of better the person is.