"Lui starebbe meglio senza tutti gli interventi."
Translation:He would be better off without all the operations.
July 2, 2013
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
BajMaj
542
Why ''off'' is needed in the english sentence? Shouldn't it be ''He would be better without all the operations''?
MaryD428783
663
ok my question is, we seem to have STAREBBE and SAREBBE what is the difference between the two?