1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ambos son una pareja activa."

"Ambos son una pareja activa."

Traducción:Beide sind aktive Partner.

November 17, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿está mal si se le añade "ein"?


https://www.duolingo.com/profile/PepeSerna

Pues yo creo que debería estar "ein" también


https://www.duolingo.com/profile/Scharing

"Beide sind ein aktives Paar" wurde akzeptiert, wobei ich "Die beiden sind ein aktives Paar" vorziehen würde. Sollte die wörtliche Übersetzung des deutschen Satzes nicht: "Ambos son parejas activas" sein?


https://www.duolingo.com/profile/Phaidon012

No entiendo bien. En la oración en Español, se alude a una característica de la pareja como conjunto, mientras en alemán se alude a una característica que ambos tienen como individuos.


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

Loquita, cada vez estás peor en la traducción, dónde te metiste " UNA" si esta no aparece en la frase en alemán. " Ambos son pareja activa " es la traducción literal. Duolingo eres un desastre !!!! . No te das cuenta de la cantidad de los reclamos que te envían ? Eres demasiado inoperante m´hijita linda, eres un espanto, ineficiente total.


https://www.duolingo.com/profile/carolina487353

M´hijita rica , Trastornada mejora la traducción !!! Ambos son pareja activa " es la traducción , . Tontita linda, loquita inoperante, ¿ Porqué pusiste " UNA" si en alemán NO aparece " EIN "

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.