I couldn't report my problem. Couldn't you say 'far too many' instead of" way too many"?
Yes. I typed it and it was right.
Earlier in this same skill "tærter" could be translated to "pies", but not in this sentence. Should it be accepted or is it wrong in the previous translation wrong?
It was accepted for me. It's acceptable.
It worked for me.
Why is "alt" there?
To make for a bit more extreme: "alt for [adjective]" - "far too [adjective]".
I love this 'alt' device to emphasise! We do exactly the same in Cymraeg (Welsh) :)