"Das Mädchen hat ein Kleid."

Traducción:La niña tiene un vestido.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/eeavandenberg

En alemania se utiliza Mädchen para muchacha y no para niña

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/John-McQuirck

Es exactamente lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/m3b-muadib

¿Porque no es válido el demostrativo "esa niña"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anastasia833082

Por que no es "diese mädchen" es "das mädchen"... lo cual cambia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/estebanz01

Tengo una duda: Si al mencionar El vestido es "Das Kleid" ¿Por qué la frase termina con un "ein Kleid"? ¿No debería ser "eine Kleid" o "einen Kleid"? No entiendo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nemesisvengadora

Porque Kleid es un sustantvo neutro y el artículo que lo rige en acusativo es nein.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrianessa2

Porque el Akkusativ de "das" (neutro) es "ein".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Adrianessa2

En Akkusativ para neutro (das) es "ein". "Eine" es cuando viene del artículo femenino (die), y "einen" para cuando es masculino (der).

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/YleniaRuiz1

Por que Mädchen significa muchacha y no niña,es exactamente lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alvaro662647

Porque no es die mädchen?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Marcia114973

Pero se encuentra niña entre las opciones en la traducción.

Hace 8 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.