"We need to reach that train."

翻译:我们需要赶上那列火车。

3 年前

7 条评论


https://www.duolingo.com/dongleibi

感觉越到后面的答案就越局限了。不好玩了。

3 年前

https://www.duolingo.com/fabcx

我们需要赶上那辆火车。

3 年前

https://www.duolingo.com/Jannnnnnnne

那班火车

3 年前

https://www.duolingo.com/feng19871117

我們需要趕上那班列車 明明意思都一樣 還給錯?

3 年前

https://www.duolingo.com/skull9014

我們需要趕上那台火車

3 年前

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

“赶上”没有

1 年前

https://www.duolingo.com/chung543754

赶上应该用catch 而非reach

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!