"Il viaggio in Inghilterra è stata una buona esperienza?"

Traduzione:Was the trip to England a good experience?

July 2, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

La parola ’travel’ si usa per parlare di un viaggio che implica il movimento da un posto a un altro.

La parola ‘trip‘ si usa per viaggi di breve durata.

Con la parola ‘journey‘ si intende piu’ la distanza coperta nel tragitto da un posto all’altro.

Con la parola ‘voyage‘ si intende invece un viaggio molto lungo, per esempio per mare o nello spazio.(“A voyage through space and time” (Un viaggio nel tempo e nello spazio)

Un’altro suggerimento per capire le differenze tra “Trip” e “Travel” •Travel e’ una parola piu’ generale che descrive l’atto di andare da un posto all’altro senza per forza implicare il viaggio di ritorno. •Trip e’ un viaggio di relativamente piu’ breve durata, che ha uno scopo (vacanza, lavoro) e che include di solito il ritorno. ciao

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/forsilvia

e travel? Che differenza c'è?

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

"Trip" e la parola migliore. "Journey" e "travel" si trattano come si va a un posto, ma "trip" si tratta questo OPPURE l'esperienza in un posto.

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/forsilvia

Grazie!

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vichingo

il present perfect è usato proprio per parlare di esperienze senza l'avverbio di tempo

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juri.b

has been non va bene?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Si può dire "Has the trip to England been a good experience?"

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RomyDolce

io direi proprio di si perchè il present perfect si usa quando un'esperienza passata ha influenza o importanza nel presente. io ho usato quella forma e me la da sbagliata. bah!

April 20, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.