Woah, man, that's deep.
i'd have both, please
College without beer is like operation without anesthesia!
Una birra oggi o una laurea dimani, o entrambi?
There's no degree without beer ;-)
fortunately there's beer even if you don't have a degree
Life's tough choices!
Here in Greece we have both beers and degrees and we are jobless eitherway
In previous questions, "laurea" has been translated to "university degree". Using this here is not considered a correct answer. Anyone know a reason? Should this be reported?
I tried that. This course is quite well done but there are annoying inconsistencies like this sometimes - but it's free, right.
Reported july2020 so still inconsistent. Sigh
I reported it on 31 January 2018.
Yep, this person needs to chill or they'll go on a shooting spree aged 40
Well, a beer is actually worth something.
perché non entrambe
Is this something italians use in everyday life?
What if it's a degree in beer brewing? You never know.
So, Americans take a shower and have a degree, Italians make a shower and take a degree.
I wish I could give this phrase a like
You can have beers while doing your degree. In fact, you study better when you can relax with the beer in the evening and thus be motivated for the next day's work. And especially if we speak about a >single< beer :D
what this sentence actually means ? (in daily life)
It asks, "Do you want to play and have fun right now, or do you want to work now to achieve your goals for the future."
Lol, in my country, it sounds like "Do you want leisure comes before misery or vice versa"
Fortunatamente non mi piace la birra. :p
My dictionary shows laurea as a "doctorate" not a undergraduate degree as the beer would suggest.
why is "a beer today or a graduation tomorrow" not accepted?
❤❤❤❤❤❤❤, Duo, why you gotta bring my mom into this??
Why is 'university degree'wrong?
ha ha ha!
C'è un errore: una birra oggi E una laurea domani
2021: I wrote university degree and it waa rejected. I'm reporting it.