Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Take a book."

Перевод:Возьми книгу.

3 года назад

21 комментарий


https://www.duolingo.com/r1Ua1

Какая разница между an и a ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1650

Выбор формы — «a» [ə] или «an» [ən] — зависит от того, с какого звука начинается следующее за артиклем слово. К артиклю добавляется «n», чтобы не сливались произносимые подряд два гласных звука:

a university — университет
an uncle — дядя
an apple — яблоко, a yellow apple — жёлтое яблоко
an elephant — слон, a big elephant — большой слон

Артикли. «A» или «an» → https://www.duolingo.com/comment/3250481

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rimovich

"Book" звучит как "бок" немного в "ё": " бёк". Я думал, правильно "бук", нет?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1650

Конечно же русского звука [у] в «book» нет.

Примеры того, как произносится сочетание «oo» в разных словах в американском английском → American English - OO [u] Vowel → https://www.youtube.com/watch?v=_vME18_vURk

1 год назад

https://www.duolingo.com/kate22344

как определить брать или бери?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Nastasya.ru2000

Ну, например, если написано "to take" просто так, без ничего, то это "брать. А если "take it,you need take" и т.д., то есть с добавлением каких-либо слов -меняется смысл "бери(возьми) это, тебе нужно брать (взять)" и т.д.

3 года назад

https://www.duolingo.com/joyweb

Возьми книгу. Take a book. Почему неопределенный артикль? Ведь тот, кто это говорит имеет ввиду конкретную книгу, которую должен взять собеседник?

3 года назад

https://www.duolingo.com/_Alex_088

Например: - Как мне узнать правила употребления артиклей в английском языке? - Посмотри в "Гугле", либо возьми книгу по английскому и прочти правило.

Я не говорю какую конкретно книгу, их существует великое множество.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dark_Jedi_

Как я знаю take также может переводиться как "занимать". Например take a time (занимать время). Можно ли тогда в данном случае перевести "Займи книгу"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Elena306725

Почему "возьми эту книгу" ответ неверный?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Pythonovich

Всё было бы так, если бы вместо неопределенного артикля a, стоял определенный артикль The.

1 год назад

https://www.duolingo.com/karaburatama

Lulkanto, разве не AN University?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1650

Нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/anton_den

А как будет "взять книгу"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Szu07

Два последовательных задания: Возьми яблоко- Take the apple, Возьми книгу- Take a book. Вот и думай как правильно...

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/amina22556

Какая разница

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sq7qY43Y

А почему не -взять книгу?

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sq7qY43Y

Почему не взять книгу?

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/vladislav25018

Почему не takes?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/saniya1415

Какая разница между the и a

3 года назад

https://www.duolingo.com/fghvnjvf

Артикль The употребляется когда предмет уже известен. А артикль A (an) когда ещё не известен.

2 года назад

Похожие обсуждения