"Lei compra gli stivali."

Traduction :Elle achète les bottes.

November 17, 2014

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PaulFairPhone

Pourquoi est-ce "lei compra gli stivalli" et non pas " lei compra i stivalli" ?

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PaulFairPhone

Réponse : Lo (pl. gli) est utilisé devant des noms masculins commençant par "s + consonmne" (stivali) ou "z" (zoo). http://italian.about.com/library/fare/blfare110a.htm

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lagracia00

Cela semble raisonnable maintenant - merci pour trouver la réponse !

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Coline359548

Gli se met devant les mots masculins pluriels commençant par un "s impur" (soit suivi d'une consonne), z-, gn-, ou voyelle.

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarcelMatt6

Pourquoi traduire lei compra par elle achete et pas par vous achetez "formule de politesse"

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Northius

ça pourrait être acceptable.

August 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/arthur.katossky

Pourquoi elle achète DES bottes devint GLI stivali en italien?

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

où voyez-vous "des" moi je vois "les" C'est curieux, on a parfois l'impression avec DL que la même phrase, accompagnée des mêmes commentaires, se retrouve dans des exercices différents, avec des traductions différentes, et du coup les commentaires n'ont plus de sens. Moi je suis en train de faire présent 3 leçon 2 . Et vous où avez-vous posté ce commentaire, je veux dire en faisant quelle leçon?

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anas782604

Vous. Êtes meilleur. Amis

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HenryWeisz

ils , hommes et/ou femmes, donc la botte ne défini pas le genre et ils ou elles sont correct a mon avis -

February 15, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.