1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We turned around."

"We turned around."

Traducción:Dimos la vuelta.

July 2, 2013

98 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mcorapi

Por qué no "Nos dimos vuelta" ?


https://www.duolingo.com/profile/jualmi

también puse "nos dimos la vuelta"


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

No entiendo. ¿Alguien puede explicarlo? En mi diccionario, "darse una vuelta" tienen otros sentidos:

darse una vuelta (hacer una visita breve) = drop by, drop in on, see if somebody is around. María se dio una vuelta por la casa de sus padres. = Maria dropped by her parents house.

  • darse una vuelta (salir a pasear) = go for a walk, (slang) be out and about, drive around. La pareja salió a dar una vuelta por el parque. = The couple left to go on a walk around the park.

Darse una vuelta quiere decir "girar" también?


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

Si la aceptan (24/ III /17 )


https://www.duolingo.com/profile/ichbina

"nos volvimos" tiene mas sentido que "nos devolvimos"


https://www.duolingo.com/profile/OLGY609772

Yo diria nos devol vimos,¡¡¡¡ pero no me sceptaron!!!!!!...????


https://www.duolingo.com/profile/mario_duque

nos dimos la vuelta....................debio ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/RamiroSuriano

Yo puse eso y me la aceptó :v


https://www.duolingo.com/profile/YadiraLina1

A mi no me la aceptó :c


https://www.duolingo.com/profile/sarmientojs

<strong> hola </strong>


https://www.duolingo.com/profile/inescascabel

En español decir Nosotros nos volvimoses exactamente igual que decir `Nos dimos la vuelta^, deberia aceptarse esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Hla, Inés!! un favor ¿cómo haces para escribir en color?? gracias!!


https://www.duolingo.com/profile/iparraa

creo que "nos dimos la vuelta" debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/PilarGonzl1

A mi me aceptó "Nos dimos la vuelta"


https://www.duolingo.com/profile/Apsonboy

Dimos la vuelta es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/ingedmundo

Regresamos se entiende perfectamente como 'volvimos'


https://www.duolingo.com/profile/Securinega_

Regresar es return o come back, no turn around.

Regresamos (en pasado) o volvimos= we came back


https://www.duolingo.com/profile/danielm83

turned around significa doblar una esquina o voltear hacia un lado en un auto, no tiene ninguna relacion con regresar


https://www.duolingo.com/profile/homefire

Esto no es absolutamente correcto. "Turned around" generalmente es usado para significar que uno fue en dirección contraria. Perdón mi imperfecto español. Yo soy una persona de habla inglesa


https://www.duolingo.com/profile/inma786515

Hola, soy inma de malaga, españa. Te pido que si eres ingles espero corrijas tu siempre. Un saludo


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

turn = doblar

turn around = girar (180)


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Gracias para nosotros es importante que un nativo nos ayude con las traducciones o con el significado y uso de las expresiones del inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Xochil402000

Perdon pero como saber que indica regresar por el mismo camino dimos la vuelta creo que puede ser girar a la derecha, izquierda o regresar hacia atras yo puse dimos vuelta y me la puso mal. Por que??


https://www.duolingo.com/profile/homefire

En ingles, la palabra "around" es casi siempre utilizado para significar un giro de 180 grados, pero no se utiliza para significar un cuarto de vuelta. No sé por qué! ¿Eso responde tu pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

"Nos dimos la vuelta" es aceptada como correcta. Se ve que los reportes sirven para mejorar :-)


https://www.duolingo.com/profile/Davidxote

Me parece que "Turn around" implica: girar en 180 grados, ir en dirección contraría a la dirección inicial.


https://www.duolingo.com/profile/elissaf1

Por favor, explicame porqué "giramos alredador" es mal? (Soy hablante nativa de inglés.). Es porque significa que hay algo que caminar todo el camino alrededor?


https://www.duolingo.com/profile/Adrycm

because that literal tranlate is like saying "spining around". Doesn't sound good and is not waht they want to say


https://www.duolingo.com/profile/Encarna1.

¿por qué no está bien "nos dimos la vuelta". este verbo es reflexivo, se debe conjugar con los pronombres también, pues tiene sentido:nos dimos la vuelta.


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Escribí Giramos alrededor y no me la aceptó. Pienso que es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/mariyadi

nos dimos la vuelta, por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/Juan1951

las personas se vuelven no se devuelven, porque esta mal nos volvimos y dais como correcta nos devolvimos,


https://www.duolingo.com/profile/manuTTT

Nos volvimos y dice que esta mal,suena mejor que nos devolvimos


https://www.duolingo.com/profile/JuanAlbert620541

Tal ves nosotros giramos alrededor deveria ser buena


https://www.duolingo.com/profile/Leonardobe715659

Muy de acuerdo Giramos alrededor me parece


https://www.duolingo.com/profile/JuanPalop1

nosotros giramos, debería ser también correcto


https://www.duolingo.com/profile/Jcevz

Cómo se dice giramos alrededor


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueMoralesZ

We turned around


https://www.duolingo.com/profile/Adrycm

"nos devolvimos" porque no?


https://www.duolingo.com/profile/Doris249486

Si me parece que "nos devolvimos" es correcto porque es volver sobre el mismo camino ya recorrido.


https://www.duolingo.com/profile/Aysaak

Y "nos giramos"?


https://www.duolingo.com/profile/MildreEsco1

Giramos al rededor!


https://www.duolingo.com/profile/concharod

la traducción "nosotros nos devolvimos" no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/amabiza

es una expresión muy usual en Venezuela


https://www.duolingo.com/profile/DarknesFrank

"Nos dimos la vuelta" es muy buena respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/boudicapussy

No puede ser q solo acepte volteamos, en España no se dice así, debería aceptar giramos o dimos la vuelta


https://www.duolingo.com/profile/Abuelita06

En Argentina decimos : nos dimos vuelta, para indicar que giramos sobre nosotros mismos. Dimos la vuelta, indica que regresamos físicamente a algún punto de partida. Y este no es el equivalente de la expresión inglesa, según creo.


https://www.duolingo.com/profile/Sylpaiz

Nos regresamos deberia ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/BuhoInm

Puse salimos a dar una vuelta y me lo calificó mal, algún comentario? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/MAAV

una pregunta ¿por qué no acepta "hemos girado"?


https://www.duolingo.com/profile/mdavila2019

Puse regresamos y no me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Maresdelvalle

Otra posibilidad puede ser giramos al rededor ó giramos a la redonda.


https://www.duolingo.com/profile/gelin29038

El problema es que este metodo de aprendizaje es igual para españoles que para latinos, cuando en realidad hay muchas palabras diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/francisco145362

No entiendo que digáis latinos frente a españoles. Estáis muy lejos del Mediterráneo y aún así ¿vosotros sois los latinos? Ya sé que el dicho está muy consolidado pero eso no quiere decir que sea lógico. Entiendo que se diga América latina para diferenciarla de América anglosajona; pero no puedo aceptar como lógico que se diga el español latino frente al español de España. ¿No te parece?


https://www.duolingo.com/profile/Abrakiller204

Hablo lo mas alto y me dice q no me escucha >:'V


https://www.duolingo.com/profile/eliseo246460

poque no, we returned


https://www.duolingo.com/profile/eliseo246460

por que no es valida nada mar. we returned. y por que agregar "araund"


https://www.duolingo.com/profile/rene652620

Yo digo volteamos por decir dar la vuelta. Volvimos es como volver o retornar de nuevo al punto inicial.


https://www.duolingo.com/profile/ElsaAvella

Hay una diferencia en español entre decir "dimos la vuelta" ( regresamos) y "nos dimos vuelta" ( miramos hacia atrás/ cambiamos de posición). A cual de las dos se refiere esta expresión?????


https://www.duolingo.com/profile/seryan117

nose si fui el unico que no distinguio el TURNED y lo escuche normal como turn


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Nosotros nos dimos la vuelta está literalmente bien y no la aceptaron. Es injusto


https://www.duolingo.com/profile/fefito.fra

Puse "dimos vuelta", se entiende pero no es tan claro como "dimos la vuelta"


https://www.duolingo.com/profile/marygcvmj

Al gien sabe si rregresar y volver no eslomismo


https://www.duolingo.com/profile/bayron223

regresar y volver lo mismo en Colombia.


https://www.duolingo.com/profile/juanaferre3

La palabra null no existe en espsñol...


https://www.duolingo.com/profile/rosariodom15

Me pueden explicar qué diferencia hay entre regresarby volver, SI NO SABEN ESPAÑOL COMO QUIEREN ENSEÑAR


https://www.duolingo.com/profile/Connie924874

Dimos vuelta = dimos la vuelta No entiendo por qué no la acepta


https://www.duolingo.com/profile/HarryPotte99182

I turn around at the park with you I turned around at the museum yesterday You turn around with her You turned around with me last week he turns around with you He turned around with his mom she turn around with her mom to the cinema She turned around with her boyfriend They turn around with us We turned around to the stadium


https://www.duolingo.com/profile/Marie521573

Por qué "nos devolvimos" está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Xochil402000

Hola, como saben que se refiere a regresar por el mismo camino (vuelta en u), segun yo dimos la vuelta es girar a la izquierda, derecha o atras por lo que puse dimos vuelta y la puso mal. Por que?????


https://www.duolingo.com/profile/jorgexicoh

Yo puse dimos vuelta y no la tomó


https://www.duolingo.com/profile/anarojas.s

Como ponen que We es ellas!!!!!!!!!!! Es mal


https://www.duolingo.com/profile/anarojas.s

We puede nosotras o nosotros y como no puse nosotras lo dan por por negativo


https://www.duolingo.com/profile/jos_91

significado de turn y turned ?...


https://www.duolingo.com/profile/rommellen

Dimos la vuelta o dimos vuelta en español...significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MoisesGonz936650

Puse "Regresamos" y no la acepta.


https://www.duolingo.com/profile/vanderbeer1

"Regresamos", creo que es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Leandroid

Puse "damos la vuelta" y me la calificó como mal. ¿Alguien que me explique porque está mal? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/milycruz7

para mi la oracion esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Lalo382309

¿Dimos vuelta? xD


https://www.duolingo.com/profile/PabloG.Mar

Yo puse dimos vuelta y duo me dijo que es dimos la vuelta. Creo que "la" es opcional


https://www.duolingo.com/profile/sarmientojs

<strong> Hola </strong>


https://www.duolingo.com/profile/Gloria158037

regresar retornar = sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/davisidro7

Nosotros volteamos, no lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueOro12

Podría valerse giramos alrededor?,verdad


https://www.duolingo.com/profile/Yithsbey

"Giramos" también podría ser.


https://www.duolingo.com/profile/piedadflorez

Nosotros giramos alrededor Es incorrecto? Podrian explicarme por qué? Graciasssss ❤


https://www.duolingo.com/profile/piedadflorez

Nosotros giramos alrededor ES incorrecto? Podrían decirme por qué? Graciasssss


https://www.duolingo.com/profile/LilianGarc344470

Nosotroa giramos, no significa lo mismo?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.