"Ich habe keine Kraft mehr."

Traducción:Yo ya no tengo más fuerza.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/dcliment

Cual es la funcion de mehr en la frase?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tholenst2

Ich denke es ist gleich wie das "más" im spanischen. Ich bin aber nicht sicher.

"Ich habe keine Kraft." - "No tengo fuerza". Das bedeutet, dass ich die Kraft nicht habe.

"Ich habe keine Kraft mehr." Das bedeutet, dass ich vorhin noch Kraft hatte.

Beispiel: Nachdem ich auf den Berg ging, hatte ich keine Kraft mehr.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/19432015

No me quedan fuerzas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jomagasa
jomagasa
  • 25
  • 25
  • 40

Sehr gut erklärt, wohlgemerkt, es wäre im Schlafzimmer, auch möglich und schöner...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielEspi181295

es el "más" en español y kein sería el "no"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HeikeWeiland

Soy alemana y no entiendo el 'ya' en esta frase. Alguien me puede explicar, por favor?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/speising
speising
  • 25
  • 18
  • 10
  • 2
  • 2
  • 424

"ya no" = nicht mehr. die spanier lieben offensichtlich wiederholungen...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sohfy
Sohfy
  • 15
  • 13
  • 7

Ej: una persona que desea mantener una relacion con alguien, la cual no aporta a la misma... entonces esta persona dice "yo ya (como un hasta aca llegue) no tengo mas fuerzas... Espero te ayude

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Michael212800

El ya hace referencia a que tenía fuerza en el pasado, pero en este momento no.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Alejandrvs

No tengo mas fuerza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lagacela
lagacela
  • 25
  • 11
  • 9
  • 8
  • 35

"no tengo ningunas fuerzas más". Da correcta esta incorrecta frase en español. "keine Kraft" es singular y debía traducirse por "ninguna fuerza"

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.