1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She entered the restaurant."

"She entered the restaurant."

Tradução:Ela entrou no restaurante.

July 2, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lxscript

She entered the restaurant < Note que , quem entra , ENTRA EM ALGUM lugar , e o EM assume o papel de preposição, por isso, neste caso não foi necessário utilizar a preposição IN . Valeu!


https://www.duolingo.com/profile/Dudu4K

Lxscript, obrigado pelo esclarecimento!


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Mas o que ele disse não faz sentido. Entrar pede a preposição em. Enter não pede preposição. Só isso. Línguas diferentes e regência diferente.


https://www.duolingo.com/profile/itamar.negrao

Neste caso parece que prevalece o obvio: quem entra, entra em alguma coisa. Quem gosta, gosta de alguma coisa, logo nao utilizam in ou of


https://www.duolingo.com/profile/WagnerTava2

" in the" estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/Ezequielbsb

Eu não consigo entender a pronúncia do "entered " com o áudio do DUO .


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Libonati

Tem algumas pronúncias de nativos nesse site http://pt.forvo.com/word/entered/#en.


https://www.duolingo.com/profile/Dhenyson

Como "She" é terceira pessoa, mesmo se tratando do passado o verbo nao deveria continuar como no presente? Como funciona essa regra mesmo? Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Libonati

Verbos no passado é só acrescentar o "ed" nos verbos regulares tirando algumas exceções.

Só se usa o "s" para a terceira pessoa do singular no presente.


https://www.duolingo.com/profile/McCall110

She got in the restaurant


https://www.duolingo.com/profile/Decio485843

Coloquei: (Ela adentrou ao restaurante), Why wrong ? Quem entra entra em algum lugar o restaurante fica na frase um pouco fora da dinâmica o mais certo seria ao restaurante .

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.