"Non ho lasciato l'ombrello al ristorante."

Traducción:No he dejado el paraguas en el restaurante.

November 17, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ilibet

es posible decir "sombrilla"

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GemmaPardo

¿Por qué no es válido?: "No me he dejado el paraguas en el restaurante"

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sa_man_tha_

la sombrilla? asi digo en mi pais (colombia)

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PacoKanpoi

En España tambien es así en algunas zonas.

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MATILDEPIETRI0

sombrilla es sinónimo de paraguas

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EmmaMena3

Se puede decir indistintamente sombrilla o paraguas en español:

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eduardo334548

escribí paraguas porque es la única forma de que la reconozcan como buena, ustedes están mal: sombrilla es correctísima, pero simplemente lo pasan por alto

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaOtero

En México se pueden decir ambas también, sombrilla o paraguas, por favor valídenlo!!!! Saludos y gracias!!!

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/platovsksav

Puse la sombrilla en vez del paraguas y me la puso mal

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edalg_Onval

En Panamá: paraguas

August 2, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.