"Tomato soup"

Traduzione:Zuppa al pomodoro

July 2, 2013

24 commenti


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Giusto per diramare un po' di dubbi, la zuppa al pomodoro è un primo piatto, mentre la salsa di pomodoro è un condimento (e si chiama tomato sauce).

La zuppa di pomodoro è questa:

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elefantinomarty

Io non ho mai sentito " zuppa di pomodori "

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ValeriuCor2

E una riceta di origine spagnola o messicana

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/xfrank2003

Gnam

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/84jonny

Tomato sauce é la salsa, soup é zuppa

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/erik_draven

Gli inglesi consumano questa zuppa che non ha nulla a che vedere con la nostra salsa quindi è corretto! !

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeppeGab

sarebbe meglio accettare come risposta corretta anche salsa di pomodoro credo

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marco.arle

Fra salsa e zuppa c'é differenza...

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiguelLoay1

Tra zuppa e sugo c'è differenza..

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CristinaFerrari

Ho scritto zuppa di pomodoro ma ha tolto un cuore. La frase corretta per duo e' zuppa al pomodoro non vedo la differenza

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

In effetti non è molto diverso. L'unica sottile differenza che mi viene in mente è che un zuppa di pomodoro è fatta con il pomodoro, una zuppa al pomodoro è una zuppa al sapore di pomodoro (un po' come il gelato alla fragola, che le fragole non le vede neanche con il binocolo...). Ma si tratta di una differenza sottilissima e non so quanto sensata, se ti ricapita segnalalo.

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elefantinomarty

Secondo me è perché la zuppa al pomodoro è fatta maggiormente di pomodoro e la zuppa di pomodoro è solo pomodoro

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tigredombra

Io ho scritto" zuppa di pomodori" e me l'ha accetato

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FabioRigob

Un pò biascicata

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dagostobruno

roberta

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/foobrizioGabriel

Credo ci sia un errore nella pronuncia di "soup", sembra dica "sim"

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cristian81costa

considerando che in inglese non si traduce alla lettera e non avendo mai sentito zuppa di pomodoro, credo sia sbagliato tradurlo con zuppa di pomodoro. A rigor di logica dovrebbe essere salsa. Zuppa+pomodoro=salsa

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/brian994167

io ho detto quello che diceva il computer ma mi ha dato sbagliata la pronuncia . mi sembra che sia poco chiaribile quello che viene detto dal computer.

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alan200371

Zuppa di pomodoro, non zuppa al pomodoro

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/marco59p

Ma è giusto zuppa pomodoro ma me lo da sbagliato

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GiampieroG12

Pronuncia sempre più incomprensibile!

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Donatella956

Nel dubbio ho scritto: zuppa pomodoro. Risultato: errore!

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuigiTaibi

Non lo capita questa

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TizianoZan5

Tomautou

January 6, 2018
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.