Why is it that when I hover over en it says the but the translation accepted is an
The hover hint is wrong per the tips and notes, so we must report it.
My Swedish friend told me that "och" is pronounced more like the "ch" was a "k", is that true?
If it's pronounced at all it's like a "k", but it's more commonly left unpronounced.
I'm guessing it's a matter of 'proper' versus common pronunciation. Not unlike what we do with 'and' in English: shaving off the 'd' or sometimes just turning it into an /n/ sound between words (e.g., mac'n'cheese, fun'n'games, Salt-n-Pepa).
Wild guess, not a native speaker, but I would assume you might firmly pronounce the -ch if you're enunciating slowly to clear up confusion or emphasizing the 'and', but elide it in everyday speech.