"Jag äter ett äpple."
Translation:I am eating an apple.
40 CommentsThis discussion is locked.
Yes, it's a bit like that... 'en' words are called common gender (Swe: 'en-ord' or 'utrum' or 'reale'), and 'ett' words are neutral gender (Swe: 'ett-ord' or 'neutrum'). The common gender is a fusion of once existing masculine and feminine genders, a simplification that took place in the late middle ages (the three gender system remain in a couple of very special dialects with few speakers, though). 75-80% of all nouns are in the common gender but unfortunately there are not a lot of rules out there to make it easier to decide if a word is an en-ord or ett-ord...