Using this sentence, is it possible to say "I do not speak Swedish well?" or another variant? Where would you insert good/well? Would it be "Jag talar <well> inte svenska"?
Also are the any tips for inte placement in Swedish? Having trouble not applying my German 'nicht' habits on it.
"I speak no Swedish" is not a correct translation for "Jag talar inte svenska" since this sentence could mean two things.
Either "I" can't speak Swedish, or I am simply not speaking Swedish at the moment. Since it could be interpreted in both ways we only accept "I do not speak Swedish".
"Jag talar ingen svenska" would be a perfect translation for "I speak no Swedish".
I wouldn't mind if infinitives were taught sooner, which would let you teach us the verb "kan" earlier... but the real important thing I think we should learn? The adverb "well". Being able to say "I can't/don't speak Swedish well" would be a great sentence for the Phrases lesson. "I can't/don't speak [whatever language I'm learning] well" is a high priority for me to learn any time I begin a new language.
Yes, we usually drop the g unless we're speaking slowly and clearly.
The vowel sound here is not exactly an o sound like in yog, although it is often perceived that way by learners. We have two different vowels here which are not distinguished in English. With practice, you'll hopefully be able to hear the difference between a long o and a long a. But it might take some time.
No, that's not correct. There are many name for languages without the "-ska" in the end; Manx, Afrikaans, Swahili, Zulu, Tamil, Tagalog, Nuhuatl, Mohawk and Maori, for exeampel. Although, a Swedish native would understand what you mean, but might be temporary confused.
We have several different ways of ending a name for a language. "-ska", like in svenska (Swedish) or tyska (German). "-iska", like in färöiska (Faroese) or tjeckiska (Czech). "-ländska", like in nederländska (Dutch) or thailändska (Thai). "-mål", like in bokmål (Norweigian book tongue). Also used for modersmål (mother tongue, native language) and Swedish dialects (dalmål, hälsingemål, östgötamål etc.)
Don't forget that in Swedish country names is written with a initial capital letter while languages is written with only small letters.