Translation:I have the last books.

4 years ago


  • 12
  • 11
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Could this also be the "latest" books? If not, how would you say that? De nieuwste boeken?

4 years ago


nieuwste boeken is correct, if referring to an author's latest work(s) Other correct uses in this sense: 'Ik heb zijn laatste (latest) / nieuwste (newest) / meest recente (most recent) boek.

In this sentence however i get the feeling that I just happened to grab the last two books of a stack of books, sort of apologising to the person next in line. Sorry, ik pakte juist de laatste boeken (I'm sorry, I just grabbed the last books)

4 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.