1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Ni äter."

"Ni äter."

Translation:You eat.

November 17, 2014



Uh-oh, i sense some interference on the way. In Esperanto, ni = we and vi = you.


Classic example of one knowing too many languages lol :)


One never knows too many languages ( insert evil laugh)


on must know all of the languages ! muahah


I know a guy who learned every language there is on Duolingo. It's amazing how much time he has on his hands :)


How do you do that? Did he have any job or social life at all?!?!!


If you learned how to manage your time well, you'd be surprised how many things you can accomplish. That person likely almost never rested for himself. If we assume he slept and worked for 17 hours of the day, he still has 7 hours to do whatever he wants. Even if he spends 3 hours with friends EVERY day and 1 hour eating, he will still have 3 hours for Duolingo. Add 8 more hours for the weekends (no work) and he has 11 potential hours for Duolingo on Saturday & Sunday. We can all develop amazing skills if we skip out on things like Netflix and lengthy scrolling through social media!


For anyone interested in learning, I strongly recommends this video https://www.youtube.com/watch?v=5MgBikgcWnY


And "Ni" (你) in Chinese also mean "You". It'll be easier to remember.


Im tring to learn Chinese! Do you know if Duolingo has it?


No, but there is a great app called ChineseSkill that works exactly like Duolingo. The icon is a panda if you want to download it.


Chinese will be in Duolingo this year.


DuoLingo has Chinese. I am using it, September 2020. Also try an app called Chinese Skill. it is very good and assists in pronunciation and character scripting.


Jes samideano, mi havas la saman problemon. Vi scias


Esperanto tho, is biased towards the Romance languages.


Yes, and in Italian voi=you and noi=we


Haha, I'm learning Esperanto and I was thinking the same thing haha


In Mandarin, ni³ = you (the 3 describes the tone for this syllable, down-up)


Same in Italian! Noi = we and voi = you, so confusing ahah


Possibly daft… but - I'm thinking of using the Monty Python 'Knights who say 'Ni' ' to help me remember the word for 'you': "We want a shrubbery from you!",


that reminds me of the German nie, which means never. Or they can merely be knights who really like their knees lol


Makes sense since the in the beginning of the movie the translation was in Swedish credits translation was in Swedish writing in English.


I'm shocked. I just realized that "you" is the same word, both in Swedish and in Chinese. In both cases it's ni. O.o The beauty of language! :D


Except "nǐ" in Mandarin would be singular, but it is a nice similarity. :)


Not quite..... Different intonation and vowel positioning in Mandarin (if that's the dialect you were referring to).


ok so; Jag=I Ni=you (singular AND plural?) Hon=she Han=he

Am I right so far?

  • jag (I) - du (you) - han/hon/hen/den/det/man (he/she/it)
  • vi (we) - ni (you) - de (they)



Oh i can see now, if it weren't for you i would be very confused with du and ni thanks.


I'm probably unnecessarily muddying the waters here, but while Du is always the singular you, Ni can technically refer both to the plural you and the formal singular you, as with Sie in German or Vous in French.

However, the formal singular Ni has all but completely fallen out of use in both written and spoken Swedish so you should always, always use and interpret Du as singular and Ni as plural you, unless you encounter it in old texts or extremely formal writing, where the context will determine the meaning.

There is never any need to use formal singular Ni in modern Swedish or use titles like sir (herr), even if you're speaking or writing to someone who is senior in rank, title or age.


If anyone wants to find out more about ni, its history and the controversies around it, we usually refer them to this thread: https://www.duolingo.com/comment/5591933

This is also a very good article about the history of the word, which is not known to most native speakers: http://www.sydsvenskan.se/inpa-livet/inget-genomslag-for-niandet---forran-nu/


Thanks for the links, that was an interesting read.

I have never heard a young person say "ni" and having grown up in the 80s and 90s associate it mostly with salesmen and marketing brochures trying to convey a false sense of importance and formality before selling you something. Even for those of us not old enough to associate it with negative class status it is not an altogether pleasant way to be addressed.


I was having difficulty with this. Then I realized english used to have it. You singular, ye plural or formal. Now we only use you. So similar to the evolution of du and ni.


Du for singular. Ni for plural


So lets say we're translating from, say, spanish. The "du" would be "tu" while "ni" would be "ustedes". Or in french: du=tu and ni=vous?


If we take French as an example, they also routinely use the plural form as a polite form: vous can either be used to address several people , or to address one person more politely.
While it is possible to use Swedish ni this way, it is not standard usage. Some people can even be offended by it. Most people in Sweden probably only use du for one person and ni for more than one person. (Using ni as a formal form of address is less controversial in Finland, but it's not obligatory there either).


So, it is like referring to a group of people in English as "you people?"


You won't believe how much you helped me! From 2 years ago...


Is the pronounciation of ater still bad? sounds like agater?


I can only hear the normal speed pronunciation, but it doesn't sound that bad to me. Hear a native speaker say it here: http://sv.forvo.com/search/%C3%A4ter/


This one in particular actually sounds the way it's spelled, though most of them do that agater thing to me as well.


I've got "nyheter" instead of ni äter))


Is the verb always the same? Jag ÄTER, vi ÄTER. Why?


Verbs conjugate for tense and active-passive but not person or number as in done other European languages. So "äta" is the infinitive and "äter" is the present active conjugation. http://en.wiktionary.org/wiki/%C3%A4ta#Conjugation


makes life easier


It could be "You are eating" ??


Does Swedish have formal/informal 'you', like many European languages?


Not really, most people just use du.


We have two words for 'you'. The words are 'du' (informal) and 'Ni' (formal). I only use the word 'Ni" when I am asking a favour from a person that is older than 70 years old or when I am writing some formal papers.


Ni is also plural!

[deactivated user]

    I thought it was asking for "nyheter" and wondered had this word been covered yet...


    Half of my family is Swedish and we never say Ni to a single person its always a group of people. We would instead say "Du äter"


    Yes, absolutely. So this phrase is about a group of people.


    It won't take äter


    The app is broken. I pronounce the word äter the right way, but the app says no.


    No matter how I say ater, or how much space I leave between the words, it doesn't recognise it. I'm saying it exactly as the app pronounces it. Is the audio wrong?


    Wow ive been trying to say this word five billion ways and it's still not accepting my oronounciation... for äter, i mean.


    I cannot say Ni äter


    It is not picking up no matter how much times I pronounced "Äter" right.


    I can't pass it, The program keep saying I'm wrong! What shall I do?


    I am pronouncing properly but still it sayd wrong


    If i say Ni äter it wont hear the äter anyone knows why?


    DL refuses to recognize proper enunciation...please fix this, or implement a method which averts users ending-up frustrated and feeling like they're "not getting it", when it's really a shortcoming of the technology rather than an indication of any inability to sound-out the words being presented.


    For some reason "äter" didn't get recognised as I said it


    I tried this one about 40 times now, burnt 12 hearts because for some reason I cant spell Ni äter???


    I'm having trouble pronouncing äter


    Is there some elision going on here in the pronunciation? I just hear "näter".


    There would be. It's hard for it not to have elision. If you listen to it more closely, it's still a diphthong.


    It's supposed to be pronounced like "Ni äter", but if you say it fast it sounds like "Niäter". You usually hear the 'i' in 'ni' too, I don't know if the robot voice is bad or if it's just something you get used to when hearing a lot of swedish.

    If it actually sounds more like two words, aka "Ni äter" (instead of "Niäter") it's usually to point out that it's 'ni' (you in plural) who's eating. Like if it's written in italics, or with capital letters, NI äter. You want to point out who's eating. "NI äter trots att VI är hungriga" (You're eating even though we're hungry)

    Does this help at all? :)


    I hear the "i" a little bit more now. Must be just my ears. Thanks. :-)


    Is everything so mushmouthed? This is worse than Portugeuse. Radio stations in Sweden dont sound like this.


    So, "Ni ater" is like "You guys eat"


    I thought "din" was you?


    din is a possessive pronoun meaning your. din bok = your book


    Could you not use "Jag äter" instead of "Ni äter"?


    That's like saying I eat instead of You eat.


    It says typo!! But where is it. I typed Ni atër. Is that correct?!


    You made two mistakes there: you used an a instead of an ä, and then you used a letter that is not in the Swedish alphabet, ë instead of e.


    So when does äter mean are eating, and when does it mean eat?


    It always means bnothj. You have to differentiate with context.


    is ni the plural you?


    Could I also say 'Du äter'? Or is that incorrect?


    Ni i Norsk er "ten" i engelsk


    ni = 9, ti = 10 (Norwegian)

    nio = 9, tio = 10 (Swedish)


    Ni äter=we eat Du äter=you eat


    No, ni is the plural you. The word for "we" is vi.

    [deactivated user]

      Every time I see or hear "Ni," I think "We." It's a frustrating hump that I can't get over. Maybe I'm just too old to learn a new language. It doesn't help that my hearing isn't very good, so "Ni" and "Vi" sound alike.


      Everybody please! How do I pronounce "ater" well?


      Is "du" also "you" but when asking a question? And is "ni" "you" for saying something to someone?


      "Du" is you in singular, ni - in plural.


      I reall y dont know if the speakers of my device arent functioning well but a lot of times I hear entirely different word. Vi and Ni, Det and de.


      It's probably just normal pronounciation sounding similar. The T in "det" is never pronounced, just written so it will always sound like "de". Vi and Ni always have different sounds though.


      Ni is similar to "you guys" so ni äter is you guys are eating


      what is "ater" , "is,are" or "eating". I DONT UNDERSTAND THE DIFFERENT!


      Swedish doesn't make a difference between "eats" and "is/are eating". They all translate to äter.


      how do i know when it is "ni" and when it is "du"?


      Contextually - without context, it's impossible to tell.


      So far for me, Duolingo has always accepted either "ni" or "du" when it's ambiguous.


      "Kvinnan äter ett äpple"
      "En pojke äter ____" (there is a sentence before like that, I forgot what the boy is eating)

      So, that's how to conjugate that verb to the third person singular, then in second person plural it looks like the same? What is the infinitive form of this verb?

      Also, could someone send me a site that shows conjugation of Swedish words? I'm new here from the Romance family tree, eh?


      The infinitive is äta.

      Swedish doesn't change verbs based on number. If you know the form for "he" you know the form for "I, you, she, it, we, plural you, they" as well, etc. :)

      English Wiktionary is usually a great resource for Swedish verb conjugation. For instance, this word äta: https://en.wiktionary.org/wiki/%C3%A4ta#Conjugation


      After clicking on any lesson, instead of clicking on Start, you can click on the lightbulb icon to see some information about the lesson. See the "Verbs - Pres. 1" lesson for basic information about conjugations.


      Awww sad, I'm so new that I have not yet passed the first checkpoint :(


      You'll reach it shortly - don't worry. :)


      so 'ni' and 'du' mean the same thing?


      No, du is "you" for one person and ni is "you" for more than one person.


      What's the difference between Du and Ni. They both mean you...?


      du is the singular you and ni is the plural you.


      Yes, that is accepted.


      Is the word for "you" is "Ni" or "Du" ? I am confused


      du is the singular you and ni is the plural you.


      Ni is you in Mandarin.


      Ni äter> means you eat Why not you are eating.. Am bit confused??!!!


      Why doesnt it accept it when i say äter exactly the same as how the app says it


      The voice recognition is notoriously bad. I would honestly recommend turning it off.


      I thought 'Ni' was plural and used in formal conversation with a teacher for example, there for 'Du' would be informal amongst friends etc. So "Ni äter" would be "They eat" or "You eat". Very confused please help me out.


      It's plural, yes, but it's not formal. Swedish doesn't use separate "you" words for formal and informal. You can even say du to the king. :)


      • du äter = you eat, and "you" is one person
      • ni äter = you eat, and "you" is more than one person

      But you also write "they eat" and that doesn't include "you" at all. That'd be de äter.


      Pronoun ni you (plural nominative) you (second-person singular nominative formal) (capitalized Ni, rare in modern use)


      Can Duolingo accept either ni or du as correct when answering tge questions? It's confusing me.


      Yes, both are always supposed to be accepted whenever the sentence is ambiguous.


      After learning and studying Norwegian, it is crazy how many similarities there are. Yet it is crazy how many differences there are as well, words you'd expect to ne similar that are completely different and it throws you off big time


      i try to read ni ater but the machine refuse to accept it . It is not the first time . Every timme i start this lesson each time the computer rfuse my spelling it is getting very boting for i know that i have well pronouce these words .What can you do ? I thing that there is a "bug" in this machine . waiting for your answer thank you . romain


      I would honestly suggest turning speech recognition off. It's not a very reliable feature for Swedish.


      Thanks for your answer .I didn't know that we could turn off the speech recognition. Now i will be able to move farther in sweedish for this language is very interesting .See you soon for more questions about this language . Romain from france .


      Ni= you more than one Vi= we Du =you as one person


      So, ni äter and du äter both mean you eat. NI being plural or you guys eat, y'all eat. So both translations are correct and you shouldn't be marked wrong. It would be better if the question was 'You eat (pl.) ' This way we would understand the plural you, Ni, was being asked for.


      Ni is You in Tamil as well


      is 'ni' like the plural of 'you'


      Isn't it du or am I just stupid


      But du=you and ni=you ❤❤❤??


      Du = you singular Ni = you plural


      Wrong. Du means you and ni means they.

      • du is the singular you
      • ni is the plural you
      • they is de

      Please do not post advice for a language you clearly do not actually speak. Other learners might listen to you.


      Pronoun ni you (plural nominative) you (second-person singular nominative formal) (capitalized Ni, rare in modern use)


      Basically in old Swedish they were interchangeable and Ni would have been used in a more formal setting. Modern Swedish doesn't account for such things and people don't seem to know. This app doesn't care. Best to use the modern form so people feathers don't get ruffled.

      Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.