That is correct! "Tycker om" is equivalent of "like". "Älskar" is the equivalent of "love".
Sorry about my ignorance, but can someone explain this to me: Wiktionary says tycka means "to think" and om means "about", so if "tycka om" means "to like" instead of "to think about", is there another way to say "to think about someone"?
Actually, the way that this sentence is pronounced by the computer would mean "She thinks of the man (that he)..." :-)
so as we continue to learn Swedish, are we to expect 'om' bolted onto many other words too?
Yes, we have a lot of particle verbs (you can tell that om is a particle here, not a preposition, because it is always stressed). We don't teach that many in the course since the format doesn't really fit them that well, but there are lots of verbs like this, with different particles.
No, tycka om is a phrasal verb meaning like.
She thinks about the man would be "Hon tänker på mannen"
The English verb "think" could be translated into both "tycka" and "tänka" depending on context.
tycka is used when you have an opinion about something (I think it is good - Jag tycker att det är bra)
tänka is used when you are thinking of something (I am thinking of you - Jag tänker på dig)
No, that would be hon är kär i mannen or something like that, much stronger than tycker om which is really just likes.
I know people have already discussed it, but I need an explanation on the whole "om" thing. what is the point of it? Is it absolutely necessary for the sentence to make sense?
Is tycker om applicable only for people? Can it also be used for things/abstracts? For example, can i say "jag tycker om brod" or "han tycker om laser"?
You can use it for things as well like "Jag tycker om bröd" or "Han tycker om att läsa"
Isn't "tyker om" translated into english "think about"? So when you want to say, you like someone, you technically say, that you think about them?
No, tycker om is a phrasal verb, meaning a verb which consists of multiple words where each word doesn't retain its original meaning. Swedish has loads of them. I strongly encourage you to think of tycker om as a single unit, rather than tycker + om.