kevinralfi, I installed a thing on my laptop called "Holdkey". It's great! If, for example, you want to type "ö", you type the "o" but hold it down just a fraction longer before you let up on the key........ then a little menu appears of the different options and you choose the one you want. It's VERY easy and typing the ö, ä, and å SO much faster! Highly recommend Holdkey! You can also type many other foreign accented letters.
Because "tack snälla" is a fixed phrase which means something else than the individual words "tack" and "snälla". So while "tack snälla" literally would translate as "thanks please" the meaning is "thank you very much". It's a bit like the English phrase "break a leg", which means "good luck". If you literally translated that into another language ("bryt ett ben!"), you'd get astonished stares.
As an experiment, I typed in "thanks kindly," and it was accepted. Can "tack snälla" be interpreted to mean that?
Aha! I read back through the contents and someone pointed out that 'tack snälla' is a shortened form of 'tack snälla du', which would be more like 'than you, kind person'. In which case I guess you'd use it when you want to tell the person you're thanking that you think they're kind for doing whatever you're thanking them for.
I'm currently watching 'Bonusfamiljen' on Netflix. They use 'snälla' literally all the time. And the subtitles don't help much, here... I think both the parents and the children use it. It is definitely used as the nagging-child: 'pleeeeeaaase', of in Dutch: 'Ah tooooeee'. I believe there is a difference between "Tack snälla" (which I understand as "Thank you, that's kind of you" and 'snälla' without tack, which I believe is used for begging. I will pay attention to who is saying it. And when.