When do you use Talar and when do you use Pratar?
They're very much corresponding to the English words talk and speak.
Pratar = talk and talar =speak. "I talk Swedish " is wrong, so talar is used for languages.
Even though one might be more formally correct in different contexts, one can tala, prata or snacka svenska just fine.
and sprak = language? since i can use sprak also in some cases as talar and pratar
They are interchangeable, but I believe most Swedes prefer to use pratar as it's less formal.
Pratar is more for speaking talar is more like giving a speak type talking.
I wonder is this where we get the English saying "prattle on"?
I think English gets it from the German "prater," but yes, same root.
Can you say "Pojken talar" for "the boy talks"?
Tack så mycket!
What is the root of "pratar" , it does not seem germanic.
It's a loanword from German ("praten"). It's entirely Germanic, see the etymology here.
thanks a lot
It is only one letter different than an English word, rarely used. There's a Shakespearean quote "a speaker is but a prater". I've also heard "prattle on" to mean to talk alot, though never just "prattle".