1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "She teaches religion."

"She teaches religion."

Translation:Hon undervisar i religion.

November 18, 2014

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/westis

Hon "lär ut" religion skulle också kunna vara korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/dksvenska

what's the difference between: hon undervisar religion hon undervisar i religion

? they were both marked correct. what is the function of the "i" here?


https://www.duolingo.com/profile/JensBjrnha1

I don't think without i should be correct, it sounds like she teaches to religion.


https://www.duolingo.com/profile/podgorsk

Hon lär relgion - can one say it?


https://www.duolingo.com/profile/jarrettph

No it needs to be lär ut

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.