"Jag älskar en man."

Translation:I love a man.

November 18, 2014



Duolingo you trolled me so hard. I was saying "Jag älskar en man." and my Swedish friend over Skype was laughing so hard and I didn't look at the translation yet. I won't live this down for a while.

August 9, 2016


To quote Seinfeld: "Not that there's anything wrong with that."

May 6, 2018


So glad that there are people here to help us learn the language!

May 26, 2016


Someone on Duolingo commented that "-ar" verbs are pronounced with a grave accent (mid-falling to high-falling pitch) while "-er" verbs are pronounced with the acute accent (high->mid to low pitch), but here "älskar" is pronounced with acute accent. Is it an exception, or did I misunderstand the rule in the first place? Or is there no actual rule? Tack.

November 24, 2014


I actually hear a grave accent on 'älskar'. Lexin dictionary also says it has a grave accent.

December 31, 2014


so where do we go -- how do we learn about these pitch accents? I do not understand what you are saying about the "grave" and "acute" accents?? Is there a demo somewhere?

February 24, 2017


Academia Cervena on Youtube has a video on pitch accents. I found it helpful.

April 20, 2017


Is just of me, when on normal speed the jag doesn't sound like jag in slow speed?

April 30, 2015


In slow speed, it sounds a little emphasized, yes. But it sounds OK.

July 6, 2015


Instead of yog it sounds like ya, IMO.

August 9, 2016


Isn't there a change in the verbs with 'Jag' and 'Ni' and 'Vi', like 'I walk, he walkS? Or do all the verbs stay in the same form?

April 9, 2015


Yeah, they stay the same. Verbs don't conjugate by person in Swedish like in many other languages. The present tense of "äta" (to eat) is "äter" regardless of whom it is that eats. Jag äter. Du äter. Hon äter.

April 10, 2015


So does this mean you could say, 'Jag älskar du' ?? As in for 'i love you' ?

February 21, 2016


No, because you in 'I love you' is an object. Therefore, du must be in the object form, dig. So it's Jag älskar dig.
It's just that you happens to be the same word in both cases in English – compare to how you wouldn't say He loves we – 'we' is an object so it has to be 'us'.

February 21, 2016


So, 'han älskar oss'.

August 9, 2016


When is the G in "jag" pronounced as a hard G sound and when is it silent?

February 1, 2016


We usually don't pronounce the G in jag, except when we speak slowly and/or clearly. (it doesn't sound wrong to say it either though)

February 7, 2016


Why is it not Jag älskar om en mann?

July 7, 2019


Wow, this is another word (älskar) I'd love to know the etymology behind!

January 28, 2016


Wiktionary has a bit of etymology here on the Old East Norse word ælska, from which älska comes: https://en.wiktionary.org/wiki/elska#Old_Norse

January 28, 2016


Why was the "Jag" pronounced as "Ya" instead of "Yaw" in this case?

June 20, 2017


It's reduced because it's unstressed!

June 20, 2017


What would cause it to be stressed?

June 21, 2017


Would it be incorrect if I say "Jag älskar mannen"?

July 16, 2018



  • en man = a man
  • mannen = the man
July 17, 2018


Couldn't this also be translated as 'I love one husband'? Granted in English, this would be used in very narrow circumstances but nonetheless, it is grammatically correct.

October 16, 2018


Technically, certainly, though we don't accept it since it's not very feasible. :)

October 17, 2018


Shouldn't it be I love "That" man

January 9, 2019


No, that would be den mannen.

January 9, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.