"När jag lagar mat äter hon."
Translation:When I cook, she eats.
I thought "äter hon" had to be a question because the verb came before the subject. So I wrote, "When I cook, does she eat?" When is the inverted construction a question and when is it not?
Can anyone please explain why does the verb äter come before the subject hon when it's not a question? Didn't see an answer for that so far...
I'm not sure, but shouldn't this have a comma, like "När jag lagar mat, äter hon."?
Swedish does not typically put a comma between clauses in the same fashion as German does, so it’s not necessary.
Is it clear that it's not saying "When I cook food (that/which) she eats"?
Yes, because of the rule that you have to have the verb in the 2nd place. Your sentence would translate as ”När jag lagar mat (som) hon äter.”
sorry i still don get it clear, so this is a sentence with a question at the end?
No, it’s just that Swedish has a rule which states that the verb has to come in the second place in the clause. So while English says ”Yesterday I ate”, Swedish says ”Yesterday ate I”. So this sentence first starts with a clause:
[När jag lagar mat]
and then the verb comes in the 2nd place after that clause
[När jag äter mat,] [äter hon]
I can't reply directly to Lundgren8, so this is the best I can do to say thanks—that's the best explanation (and the first one to make sense) I've gotten so far about the verb placement in this type of sentence.
The voice is not quite perfect on this sentence, as of August 11th, 2017, so I've taken the liberty of re-recording it.
The stress is on the wrong word twice, so as a result, the entire sentence sounds off to a native.
Please find a correct recording on http://duolingo.vydea.io/de9e7c5717784f9d98953c571bb05589.mp3
For more info on re-recordings, please check the info thread: https://www.duolingo.com/comment/23723515
Thanks for listening. Ha en bra dag! :)
There's a difference in connotation which, though small, I think should be kept. We'd say när jag än lagar... for that.
How about "While I'm cooking, she's eating"? I think while is just as OK here as when, but maybe not ;)