So just checking: 'the letters' is 'breven' - Would 'letters' (just letters in general, not specific letters) be 'brev'?
The general pattern for ett words is different if it ends in a vowel.
Ends in a consonant:
a letter: ett brev
several letters: flera brev (the same)
the letter: brevet (-et)
the letters: breven (-en)
Ends in a vowel:
an apple: ett äpple
several apples: flera äpplen (-n)
the apple: äpplet (-t)
the apples: äpplena (-na)
Why can't the translation be "boys read letters?", letters being indefinite plural here?
Most definite plural endings (I think for most en-words) have -na on the end, so it goes: pojke- boy pojkar- boys pojkarna- the boys
Just add "en". That makes the plural definite for all 'ett' words that end in a consonant. (ett brev, brev, brevet, breven)
please can you fix the audio? I'm losing lots of points because it doesn't work and I have to click skip to go ahead! :(
Interesting you should say that; I got an error message here saying that my Flash had a problem or something, and suggesting that I reload the page. Reloading the page took care of it. But maybe, if you're having problems here, too, it's a bug. If you haven't managed to get the audio to work, you can send a bug report.