"De älskar tröjorna."

Translation:They love the sweaters.

November 18, 2014

This discussion is locked.


Is tröjorna pronounced 'trey-yorna' or 'tru-yorna'? The TTS sounds like the first one. Tack så mycket!


Here's one guy's take on it: http://forvo.com/word/tr%C3%B6jorna/#sv It's hard, at first, to hear sounds that don't exist in your native tongue. Your brain wants to tell you which normal sound it almost aligns with, rather than telling you what it really sounds like. I thought Swedish ö usually is /øː/ or /œ/ which are sounds that don't exist in my dialect of English. I think they require rounding your mouth and protruding your lips while making a "u" like in English put. I think when we have heard Swedish "beef" in Duolingo: "nötkött", we heard ö as /øː/ and then ö as /œ/ in the same word. I think we have to hear many repetitions, maybe from different speakers, to get comfortable with it. To me, the TTS of tröjarna did not sound like the ö in nöt. The Forvo did not either. I requested another pronounciation. Maybe it changes sounds when preceding a 'j'? I think it can change before an 'r'. I played a sample recording of Swedish and you hear "överens" use /ø/ and "försöket" use both /øː/ and /œ/. I tried a Swedish newscast recording and they sounded different than a Swedish audiobook. I don't think we really should try to master the pronounciation yet. Better to grind through lots of exercises :)


I think they should allow the uk word "jumper" for us "sweater"


"jumper", or the plural here, is usually accepted. If you find a sentence where it's not, please do report it.


Why do you pronounce de as dom?


Just the way Swedish is. The spelling de/dem is a bit antiquated, but kept anyways.

The spellings mig/dig/sig are also a bit antiquated, pronounced as were they spelled mej/dej/sej.


I keep making mistakes with the accents. My speech seems to be acceptable almost always, my vocabulary seems to be progressing well, but i always seem to forget which accents go where, anyadvice on furthering my ability and knowledge in this respect?


Are you referring to å, ä, and ö? Because if so, you really need to stop thinking of them as accents - they're individual letters in their own right. An "ä" is as different from an "a" as a "b" is from a "d". And there are many occasions where you really don't want to mix them up - for instance:

  • höra = hear
  • hora = whore


huh.. I put De har trejörna and it counted it as correct.


The typo system is supposed to let one typo slide, but it thinks that ö is the same as o, which would mean you only have one typo.


The speaker is pronouncing "dom". But we need to write "de". This is a fenomena in all assignments.


There is an issue with "type what you hear" exercises where only one option can be accepted. Since de/dem are the proper spellings are "they/them" and dom is colloquial, we use that for the default.

Note that in Sweden Swedish, de and dem are both pronounced dom, so the voice is correct. In Finland Swedish, they're pronounced as written.


what's the normal form of tröjorna.? is it tröja ?

  • 2107

de´ är inte uttalatdom` ..... meningen är detsamma men i Finlands student exam skulle det ge -9 poeng ...


de is pronounced dom in standard Sweden Swedish, which is what is taught in the course.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.