Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He has already lost his phone twice."

Traduction :Il a déjà perdu son téléphone deux fois.

il y a 3 ans

23 commentaires


https://www.duolingo.com/jolijardin

il me semble aussi correct sinon plus en français de dire : il a déjà perdu deux fois son téléphone

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DominiqueLIONS

en effet c'est la la bonne façon de le dire

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/michel_cote

i agree

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FacheRichard

I AGREE AS FRENCH TEACHER

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AUDIAUMC

tout à fait d'accord

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/taleb5

Il a déjà perdu son téléphone deux fois . Pour moi cela se dis en français merci Jami

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Walcee
Walcee
  • 12
  • 10

Ecrivez-bien "deux fois" et non "2fois"...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jamesrolls95

2 fois est pris

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/taleb5

cela se dit en Français merci

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Hada13

Pourquoi le mot "portable" ne fonctionne pas ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BeatriceGardien

Je suis tout-à-fait d'accord pour dire : il a déjà perdu deux fois son téléphone

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GiordanoBru

"Il a déjà perdu son téléphone par deux fois." n'est pas accepté.

Pourtant cela me semble parfaitement correct : http://www.wordreference.com/fren/par%20deux%20fois

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/leoncemontagne

vraiment vous pinaillez dans l'ordre des mots

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yamuma
yamuma
  • 11
  • 3
  • 2

Il semble que malgré les commentaires déjà postés, la situation n'ait pas changée. Vous n'acceptez pas de traduire par : Il a déjà perdu deux fois son téléphone. Alors que c'est parfaitement français!! Dommage que les commentaires ne servent pas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jMOlM4R2

En français : " il a déjà perdu deux fois son téléphone " La traduction donnée est juste mais moins correcte.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/FacheRichard

Et comme anecdote .... j’ai déjà perdu deux fois mon téléphone RÉELLEMENT !!! haha ... la dernière fois en Suisse -la semaine dernière- (il a été trouvé et on va me l’envoyer rapidement) .... amusant la SYNCHRONICITÉ dans la vie ... après avoir perdu mon téléphone pour la deuxième fois, ce topic revient vers moi le même jour par mail de Duo-Lingo !!!!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/lemongol

"il a déjà perdu deux fois son téléphone" Refusé. Il est vrai que "blanc bonnet" et "bonnet blanc" c'est pas pareil. ??

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/FacheRichard

HAHA ! ou AHAH !

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Kytheod

Mais pourquoi on me bloque, alors la meilleure réponse serait: Il a déjà perdu deux fois son téléphone?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Corbeau-Moqueur

"Il a déjà perdu son portable deux fois"... Franchement ne pas accepter "portable" c'est ridicule, je suis sur que personne ne va s'amuser à égarer son téléphone fixe, deux fois qui plus est.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Arwill2

Bonjour à tous, je suis, comme vous, perplexe devant le peu de réaction du site à se corriger. J'ai déjà rencontré moult erreurs de correction dont certaines datant de plusieurs années et qui perdurent comme en témoignent les nombreux commentaires postés.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Chatonne21

Ma réponse aurait dû être acceptée !!!

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/herjean4

Je suis d'accord avec cela

il y a 2 semaines