When talking about windmills one refers mostly to it as 'molen' instead of 'windmolen'. For example, the national annual windmill day is called 'molendag'. And in spatial planning the protection area around a windmill is called a 'molenbiotoop' (space of 300 meters around the mill where the construction of high buildings is not allowed in order for the mill to get enough wind so it can still function).
Is kan strictly a matter of something being possible or should it also allow for the "may someone do..." meaning?
What is een in this sentence does it count as a verb or what. Also, at the end of a dutch sentence, where all the rest of the sentence goes, can you just say the rest of the sentence however you want?
Een means a, can I visit a windmill. The sentence is built up in Dutch word order, look it up.
No i'm mean like is een a verb or noun or something and people been saying that at the end of a sentence you put all the verbs at the end so i'm asking the words at the end you can put them however you want?
How does adding "be" to "zoeken" (to search, to seek) change it into "to visit"? Wiktionary tells me that the two verbs are related but I can't see how one becomes the other.
There are many verbs that are turned into a different verb by adding for instance a preposition. The same thing happens in English: to hold, to behold, to stand, to understand, to set, to reset.
- zoeken = to search
- bezoeken = to visit
- verzoeken = to request
- onderzoeken = to research/to investigate
There is a clear relationship between "set" and "reset", but you've made your point with the other verbs!
No, because non-finite (unconjugated) verbs must be placed at the end of the clause.
In this case, bezoeken is a non-finite.
Remember also that the word order for Dutch 'yes/no questions' (closed questions) is:
Finite Verb+Subject+Object+Other Verbs
Hope this helps.