1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Зараз у мене немає роботи."

"Зараз у мене немає роботи."

Переклад:At the moment I do not have a job.

November 18, 2014

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/MarinaParh1

Чому не підходить варіант "l have no job now"?


[заблокований користувач]

    Те саме запитання


    https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

    "I have not a job now" - Why not?


    https://www.duolingo.com/profile/kostya07

    чи можна написати так - now i haven't work?


    https://www.duolingo.com/profile/karampisha

    I have not work at the moment?!


    https://www.duolingo.com/profile/vasyltt

    чому job з артиклем а work - без?


    https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

    Job - це як місце роботи чи посада і є злічувальним іменником. Можна сказати - I have two jobs. Work - абстрактний незлічувальний іменник, робота як сукупність справ. Я маю роботу (У мене є місце роботи, я працюючий) - I have a job. Я маю роботу (Я зайнятий зараз, у мене є що робити) - I have work to do.


    https://www.duolingo.com/profile/Mary908712

    I do not have a job now. Так вірно?


    https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

    Долучіть декілька правильних варіантів

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
    Розпочати