1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Are you going to listen to t…

"Are you going to listen to them?"

Traducción:¿Los vas a escuchar?

July 3, 2013

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MelanyAndrea

Por qué no puede ser "Vas a escucharlos" ? es lo mismo o no


https://www.duolingo.com/profile/orguba

A mi me valido. vas a escucharlos?


https://www.duolingo.com/profile/ulisesakab

Tal vez: " Les vas a escuchar" ( evitando loísmo)


https://www.duolingo.com/profile/urijp

Debería aceptar LES vas a escuchar también, puesto que el pronombre para las personas es LES.


https://www.duolingo.com/profile/kztas

y por qué no ¿vas a escucharlas?


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloNieto

escucharles en lugar de escucharlos tambien sería valido

ES RECURRENTE LOS PROBLEMAS POR UTILIZAR EL LE EN LUGAR DEL LO tienen que mejorar esto.


https://www.duolingo.com/profile/jordi_1

Pienso lo mismo, pero no estoy muy seguro de que esté en lo cierto, la verdad


https://www.duolingo.com/profile/greenbird27

"¿Vas a escucharlos?" a mi me la ha dado por válida


https://www.duolingo.com/profile/moderna

Vas a escucharlos? o Los vas a escuchar? par mí es igual-También me aceptó la primera traducción- Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Tato52

vas a escucharlas o escucharlos es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/peter709894

Va usted a escucharlos? En español es correcta esta expresión y es comúnmente usada en Colombia.


https://www.duolingo.com/profile/mar282864

porque no es correcto decir ¿tu vas a escucharlos?


https://www.duolingo.com/profile/Rosmy0542

Van a escucharlos?, creo que vas o van, puede ser


https://www.duolingo.com/profile/SirLouen

¿Porque no vale Vais en vez de Vas?


https://www.duolingo.com/profile/Robertve

también deberían aceptar "Van a escucharlos"


https://www.duolingo.com/profile/nueve

Jzuluaga tiene razón. Duolingo se empeña en no considerar el usted, tan correcto gramaticalmente como el tu.


https://www.duolingo.com/profile/atunrojo

¿Por qué no puede ser "Vais a escucharlos"?


https://www.duolingo.com/profile/Bittyblue

Vas a oirlos ...? Oir es sinonimo de escuchar ...o no?


https://www.duolingo.com/profile/urijp

La diferencia está en la intención de la acción. Una persona oye todos los sonidos que llegan a su oído, pero solamente escucha aquel al que presta atención. Oír en inglés es "hear" y escuchar es "listen".


https://www.duolingo.com/profile/Ireneqrlsans

Esto es algo que la mayoría de gente no tiene en cuenta en la vida real... la gent oye mucho pero escucha poco


https://www.duolingo.com/profile/Bittyblue

Va a escucharlos a ellos ? ... ( quien Los va a escuchar : usted ...) puede ser valido y no lo acepta ...


https://www.duolingo.com/profile/monicapontino

"you" es tú o ustedes. Por lo tanto es" va o van"


https://www.duolingo.com/profile/nueby

"¿Los van a escuchar ustedes?" también debería ser válido.


https://www.duolingo.com/profile/barlovento1

¿Los vas a escuchar?


https://www.duolingo.com/profile/barlovento1

¿Van a escucharlos?


https://www.duolingo.com/profile/LauraLobo36

El leísmo está aceptado según la RAE


https://www.duolingo.com/profile/Mario2791

que diferencia hay entre escucharlos y escucharles?


https://www.duolingo.com/profile/leg8184

¿Y por qué no? "¿tu vas a escucharlos?", me lo marcó erroneo


https://www.duolingo.com/profile/RosiMingue

Por que vas y no vais? Vosotros vais


https://www.duolingo.com/profile/atruzar

La traduccion correcta es vas a ir a escucharlos? Y no la qiebjace duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Mago_Norrea

Vas a ir a escucharlos


https://www.duolingo.com/profile/EdwinJDC

Muy abreviado se ve el idioma español al contrario del inglés. Los pronombres marcan una diferencia muy notable.


https://www.duolingo.com/profile/TeresaEste10

without context both are correct


https://www.duolingo.com/profile/JessHernnC1

Respondí "Irán Ustedes a escucharlos? y me dio error. Por qué? creo que es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ivanetiba

USTEDES LO VAN A ESCUCHAR NO ES LO MISMO QUE LOS VAS A ESCUCHAR


https://www.duolingo.com/profile/MoraCoco24

creo que "to listen" es : escuchar . Entonces por que "escucharLOS ?


https://www.duolingo.com/profile/vivimartinez23

También sería "¿Los vas a escuchar A ELLOS?" porque mencionaba el "they"


https://www.duolingo.com/profile/AndresRuiz303312

La respuesta mía: "les vas a escuchar?". es correcta, pero no así la de Duolingo porque no se refiere a ningún sexo. Duolingo dá por sentado que se trata del sexo masculino ("LOS VAS"). Sin embargo califica la mía incorrecta. Quizás esté equivocado, ps Duolingo es el profe y no creo que en una cosa tan simple se haya equivocado más que por error. Si estoy equivocado, ruego, si la hay, alguna aclaración al respecto. Saludos a todos.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza