"Eu não tenho muita certeza."

Tradução:I am not really sure.

July 3, 2013

23 Comentários


https://www.duolingo.com/GabrielBahia

Aceitou ''I'm not so sure''.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/FernandoCa470694

"I DO NOT HAVE MANY SURE" está errado?

Por que?

E "I DO NOT HAVE VERY SURE" ?

Obrigado

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/Benjamim254

Na lingua inglesa não usamos o verbo ter para expressar certeza, mas sim o verbo to be.

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/EliederSousa

Não sei explicar mas o "many" e "very" transformaram o "sure" em um substantivo contável. Dizer "many sure" é como se você disesse que você não tem 3, 4, 10 certezas.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Victor_Martins.

"I do not have a lot of sure" não aceitou :(

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/RoinujNosde

"Sure" não é algo que se pode ter (to have), mas algo que você está (to be). "You are sure." (Você está certo.)

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/Victor_Martins.

Entendi, agradeço pela explicação :)

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/Jean_Dorke

I don't have many certainly, nao aceitou porque?

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/damarreira

Eu não estou realmente seguro. poderia ser?

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/Romulo.Np

Opçao de resp: '' I'm not very sure.''

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/SilvioRobe6

I have not too sure. Porque está errado?

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/V.Chalfun

Ele aceitou i am not so sure, mas nao aceita i am not too sure.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/IsaacVJ

"I do not have more certain" ???????????

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/Thiago_lb

Por quê I am not é eu não tenho, em vez de eu não sou.

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/AdelsonBra

Eu tenho certeza = I am sure (= eu estou certo, traduzindo ao pé da letra). "I am not sure" = eu não estou certo de algo ou "I am not really sure = eu não estou muito certo de algo/ eu não tenho muita certeza... A lingua inglesa não usa o verbo ter (have) para expressar certeza, portando "I don't have sure" não é uma frase correta.

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/RoinujNosde

"I am really not sure", esta forma está errada?

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/charles.avila

"I am not sure too much"?

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/M.ignez

I am not much sure . Não aceitou apesar de constar nas opções o MUCH

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/Ricardo422744

Aceitou também: I am not too certain

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/BarbaraMed18

Poderia ser I am not sure?

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/AdelsonBra

Sim, está correto. O "really" é apenas um intensificador.

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/Carlosegiselda

Escrevi "I am not very certainty" reportou erro e me mostrou "I am not very certain" como o correto. Por que? Pois certeza é "certainty" e não "certain"

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/Carlos255235

"Really" é um intensificador?? Alguém pode me esclarecer???

September 4, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.