The whole verb cook is actually laga mat in Swedish. So you can't say just "lagar" (that means 'mend' or 'fix'). However you can have some other object there, like Jag lagar middag - I cook dinner. But there's got to be something.
If the entire laga mat translates to "cook" then it would make sense for "I cook dinner" to be Jag lagar mat middag, but I guess a lot of things don't make sense in language learning, including the English language.
in the dictionary is the translation for (just) lagar: cook, cooks, laws
i have absolutly no idee, how that could mean?? There is nothing like to law in english, should this mean somehting like, to judge? I am so confused! Cooking and law?!