- Fórum >
- Tópico: English >
- "I take off my coat."
113 Comentários
22
"Take off" é uma das muitas expressões conhecidas como 'phrasal verb' e não dá pra traduzir literalmente. Quando relativo a roupas, significa 'tirar"
Pode ser usado com o sentido de 'decolar' quando se refere a aeronave ou a uma carreira. (Ex: Minha carreira começou a decolar quando eu tinha 30 anos)
1164
Paty, o inglês é como qualquer língua, inclusive o português: uma palavra pode ter vários significados . O que significa QUARTO em português?Quarto andar? Quarto de dormir? Um quarto(1/4)?
1164
Está correta a sua colocação mas, lembre-se, eu posso tirar o meu casaco de uma gaveta, de um guarda-roupa. Nesse caso específico "take off" tiro algo pessoal, que estou usando no corpo: um casaco, uma camisa, um sapato...
Como disseram os colegas acima, se você tira o seu casaco, só pode ser para fora. E esse off está aí pois se trata de uma expressão que significa "tirar".
http://www.englishexperts.com.br/2006/12/19/phrasal-verb-take-off/
"Of" significa "de".
"Off" tem inúmeros significado em inglês, desde "desligado" (turn off the TV = desligue a TV) até afastamento de uma superfície (take the plate off the table = tire o prato de cima da mesa / he took off his coat = ele tirou seu casaco / etc.). São palavras muito diferentes, ainda que compartilhem origens etimológicas similares. Consulte um bom dicionário para conhecer mais usos de "off".
Um boa explicação sobre o "take off" está no site: https://www.esfingles.com/blog/phrasal-verbs-principais-verbos-frasais/ é só acessar e terão um boa explicação.