- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Hon vill ha kläderna."
11 Comments
Arnauti
1056
No, it would be OK, it's just that "she wants the clothes" is the normal translation of this (you can't skip ha in Swedish). You can report missing "ha" and we'll add them.
PS and you can't add an att in the Swedish sentence.
November 18, 2014
Arnauti
1056
vill is 'want' with verbs: Jag vill äta 'I want to eat', but vill ha is 'want' with nouns: Jag vill ha mat 'I want food'. Hope this helps?
January 20, 2015
Arnauti
1056
äter is the present (like 'eats') and äta is the infinitive, but it hasn't been taught yet at the point in the tree where this sentence is. But when you say in English I want to eat, 'to eat' is also an infinitive, so it works much the same.
May 1, 2015