"They started to take work home."

Translation:Elas começaram a levar trabalho para casa.

July 3, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/samosborn88

comecer a fazer algo? e "para casa" ou " a casa" mas não "em casa"?

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Yes. começar+a+verb. Para casa = home, to home. A casa = the house. Em casa = at home

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/Johnni0
  • 21
  • 18
  • 15
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3
  • 2

he meant "à casa", which is 'to the house'

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/arctaco
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7

Agreed, why not 'à casa'? Does that sound unusual?

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

yes, that's the point. We usually say '"levar para" algum lugar'.

January 21, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.