O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Aquilo são jornais."

Tradução:Those are newspapers.

5 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/almirlsa
almirlsa
  • 25
  • 25
  • 168

Há erro nas duas línguas Portugues/Ingles. AQUILO não concorda com SÃO jornais; o certo seria AQUELES são jornais. Portanto, Those para significar aquilo, é muito estranho. Não concordo com a tradução

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

as frases em que isto, isso e aquilo estão em função sintática que define a concordância, esta é feita com a ideia portada pelo demonstrativo. Exemplos:

Isto é o resultado obtido.

Aquilo foram apenas as primeiras conseqüências.

Repare que nos exemplos o verbo concorda em número com a idéia portada pelo demonstrativo. Vale registrar que é raro o emprego de isto, isso e aquilo para representar noções que pedem plural.

Fonte: http://www.radames.manosso.nom.br/gramatica/demonstrativos.htm

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/alvaro1944
alvaro1944
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

Para solstabile e os demais desta página: Você está certa mas existe também uma outra explicação gramatical, que agora forneço. Em português, o verbo, GERALMENTE, concorda com o sujeito da oração, porém pode concordar, às vezes com o predicativo (no texto do duolingo, a palavra JORNAIS). Outros exemplos: "Quando estamos felizes, tudo SÃO flores (predicativo: flores)". "Aquilo que vês são restos de comida". É claro que a resposta 'Aqueles são jornais' está correta, mas parece ter um significado ligeiramente diferente de quando usamos o demonstrativo 'aquilo', o qual tem um SIGNIFICADO neutro, nem masculino nem feminino, nem plural nem singular, menos específico e portanto genérico e parece se referir a algo que já mencionamos antes. Em razão de a língua inglesa não ter palavra equivalente a 'aquilo' (nem a 'isto' e 'isso') a concordância é feita em termos de número (singular e plural) e assim o sujeito e o verbo têm de ter o mesmo número (singular ou plural) e, no presente texto, a escrita inglesa SOMENTE pode ser: "THOSE are newspapers". Espero ter ajudado. Saudações. Em 15.05.2016.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/phhael
phhael
  • 25
  • 12
  • 51

Excelente esclarecimento, obrigado por compartilhar!!

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/YourOldFat

Vim aqui só para saber, por curiosidade, se Newspaper/Journal é mais usado em tal lugar (por ex. Inglês britânico)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/vinidcali
vinidcali
  • 13
  • 11
  • 2
  • 2

O mais comum é usar newspaper para jornal, no sentido daquele jornal que tem as notícias mesmo. Já journal é mais usado no sentido de diário (aquele tipo de relatório mais pessoal, sobre o que aconteceu com a própria pessoa que está escrevendo) C:

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/julianobr360

estranho voce coloca a seta sobre a palavra "aquilo "e ela mesmo recomenda o uso de that,eu coloquei that are newspapers e deu erro,mas por que?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/williamknn

Those é o plural de that. Como a frase está no plural, se usa 'those'. Assim como 'these' é o plural de 'this'.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gustavo705971

Eu não entendi isso que você escreve

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Teresa2013yes

I did the same :(

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcos147780

Por que "newspapers" no plural depois do verbo "are"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/veamf

Frase complicada até para o português BR. Não é costumeiro falar/escrever esse tipo de frase =(

3 anos atrás