1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "She would have managed to ea…

"She would have managed to eat the whole fish."

الترجمة:كانت لتمكّنت من أكل السمكة بأكملها .

November 18, 2014

21 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Mado_Jamal

لكانت قد تمكنت من اكل السمكة بأكملها

أعتقد صحيحة ايضا


https://www.duolingo.com/profile/Mariam54773

لتمكن من اكل السمكة بأكملها لغويا صحيحه تماما لماذا يعتبرها خاطئة !!


https://www.duolingo.com/profile/Baha

كانت لتتمكن من أكل كامل السمكة ألا تصلح؟


https://www.duolingo.com/profile/essaidiissam_1

لغويا جوابك صحيح ولكن ليس نحويا. يجب ان تستعمل الماضي عوض الحاضر


https://www.duolingo.com/profile/Aml965875

الجملة غلط ف تركيبها العربي


https://www.duolingo.com/profile/hadeeljawa1

قواعد اللغة العربية للترجمة ضعيفة جدا!


https://www.duolingo.com/profile/Ayad.iq98

الصوت غير واضح ارجو التصحيح


https://www.duolingo.com/profile/sho589986

If she had been hungry, she would have managed to eat the whole fish.


https://www.duolingo.com/profile/LGXH14

الترجمة بائسة


https://www.duolingo.com/profile/sahar125464

اعتقد اجابتي صحيحه ايضا


https://www.duolingo.com/profile/sahar125464

لكانت تمكنت من اكل السمكه باكملها


https://www.duolingo.com/profile/4NDk

لكنت تمكنت من فتح الباب


https://www.duolingo.com/profile/Mahmoud398639

لكانت قد تمكنت من أكل السمكة كاملة


https://www.duolingo.com/profile/MhmdBasuony

لكانت تمكنت من أكل السمكة بأكملها


https://www.duolingo.com/profile/Ayat742582

لتمكنت من أكل السمكة بأكملها


https://www.duolingo.com/profile/essaidiissam_1

اعتقد ان الجواب الذي قدمناه صحيحا


https://www.duolingo.com/profile/Mohamed497440

I want someone to talk to him in English add me to whats up 0096551792968


https://www.duolingo.com/profile/FadheelahS

أنا متاكد دلنكو على خطأ


https://www.duolingo.com/profile/YuosofAlmo

١ في العربية(كانت لتمكنت) الصحيح (لكانت تمكنت)

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.