1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "We have to achieve it."

"We have to achieve it."

Traducere:Noi trebuie să îl realizăm.

November 18, 2014

7 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/dhany1989

"trevuie sa-l indeplinim" mi se pare deasemenea corect


https://www.duolingo.com/profile/mirceagaf

it nu este valabil si pentru feminin? Cum spunem :sa o realizam? Eu am trecut "asta" pentru ca in multe propozitii ati considerat ca varianta corecta


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

Raspunsul meu "Noi trebuie s-o realizam" a fost considerat corect.


https://www.duolingo.com/profile/MafteiJani

Intrebarea este valabila si pentru mine,caci la aceasta intrebare am raspuns cu ASTA si a fost corect.


https://www.duolingo.com/profile/mihailaninoiu

daca vream sa spun: noi trebuie sa il realizam nu ar fi fost corect We have to achieve him? sunt de acord cu mirceagaf. Dar find vorba nu de o persoana, cred ca traducerea corecta era : trebuie sa indeplinim (indeplinim)asta.


https://www.duolingo.com/profile/BiancaCarm16

A indeplini=to fulfill A împlini= to achieve


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaDra998127

noi trebuie sa-l atingem.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.