I guess the word you're looking for is "egyptier" - "Han går som en egyptier"
Just to make this clear.
He goes like a moose is not accepted here because the context clarifies that we are talking about the manner in which this man is walking. Goes simply doesn't make sense.
'He goes as a moose' makes sense in several ways to me in english, even though they would be less common they still make sense. Two that come to mind are dressing up in a costume or describing the manner in which he is going about something (in a more poetic sense)
You might be correct when it comes to English, but the Swedish sentence could not mean that.
If you'd want to express that someone dresses up as a moose in Swedish I would suggest;
A) to say "Han klär ut sig till (en) älg" - "He dresses up as a moose" or
B) "Han går som älg" - omitting the "en" in this sentence gives a different touch to it and, knowing the context, I would understand this.
Would it make sense to say that "He moves like a moose"? Or, is går specific to walking? Thanks :)
No, that wouldn't make sense. "Går" cannot mean move, that would be "rör sig"
Han rör sig som en älg
but doesn't "rör" mean "touch"? I heard in a song "rör inte min jacka" and I thought it said 'don't touch my jacket'
Yes, you are right, but by making it reflexive (adding "sig") the meaning changes.
I would also love to know if this is some swedish thing or just random duolingo stuff
That is indeed another accepted answer. elk is the British word and moose is the American word.
While they're both from the Cervidae, an elk and a moose are different. Elk are lighter, smaller, and have dendritic antlers. (big branchy things) Moose have fuzzy, palmate antlers. (like 2 big plates with pointy bits on one side)
That's only in American English. The species found in Sweden and Finland, Alces alces, is called moose in American English and elk in British English.
The species called elk in American English is called wapitihjort in Swedish and and wapiti in British English.
Sorry, but "He goes as a moose." is just as correct. E.g. to a costume ball.
Anrui already answered this in an earlier comment on this page: https://www.duolingo.com/comment/5540608$comment_id=8454806