"Sit down here with me."

Translation:Sæt dig her ved mig.

4 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/ilmolleggi
ilmolleggi
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 4

What is the difference between sid ned and sæt dig?

2 years ago

https://www.duolingo.com/arielkangaroo
arielkangaroo
  • 21
  • 13
  • 13
  • 13
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5

Sid ned = sit down

Sæt dig = take a seat

2 years ago

https://www.duolingo.com/ilmolleggi
ilmolleggi
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 4

Very simple and clear! Thanks a lot!

2 years ago

https://www.duolingo.com/L.Bijker
L.Bijker
  • 17
  • 14
  • 7
  • 7

I appreciate the difference between 'sæt dig' and 'sid ned', but two sentences ago I had to translate 'sit down' with 'sid ned', and now 'sit down' can only be translated as 'sæt dig'. Is there any reason why 'sid ned' is not accepted here?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 89

Absolutely not.

1 year ago

https://www.duolingo.com/alexchrist96

Tænker i ikke på jyder eller hvad??

4 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.