Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Wij waren trots dat we de eerste plek hadden verdiend."

Translation:We were proud that we had earned the first place.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Jonathan--
Jonathan--
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

The translation is not a typical English construction. We refer to earning "first place" rather than "the first place."

3 years ago

https://www.duolingo.com/schiffmeister
schiffmeister
  • 18
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

How does the Duolingo team choose between "wij" and "we"...you could interchange either here, or just use either. Is there rhyme or reason?

3 years ago

https://www.duolingo.com/davidvdb
davidvdb
Mod
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Wij is the more emphasized form, so if you would use wij twice, it would be like WIJ (a little selfish) :p

3 years ago

https://www.duolingo.com/schiffmeister
schiffmeister
  • 18
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Thanks.

3 years ago