1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Wij waren trots dat we de ee…

"Wij waren trots dat we de eerste plek hadden verdiend."

Translation:We were proud that we had earned the first place.

November 18, 2014



The translation is not a typical English construction. We refer to earning "first place" rather than "the first place."


How does the Duolingo team choose between "wij" and "we"...you could interchange either here, or just use either. Is there rhyme or reason?


Wij is the more emphasized form, so if you would use wij twice, it would be like WIJ (a little selfish) :p

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.