"Noi mangiamo la carne."

Traducción:Nosotras comemos la carne.

November 18, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/CastrilloMarcos

Noi significa nosotros y en la oración están diciendo "noi mangiamo la carne", ¿como puedo saber si colocar nosotros o nosotras?, creo que significa lo mismo.

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/gcmarcanti1969

Claro da lo mismo y dependerá del contexto (que por supuesto no está).

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/Trachurus1

A mí me rechazó "Comemos la carne" y es imposible que yo hubiera podido adivinar que era "Nosotras comemos la carne".

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/GabrielaM7

alguien sabe la diferencia entre carne y manzo?

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/Nick.Cooke

Manzo es carne de res. Carne es cualquier tipo de carne.

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/anavictori24052

Si, carne es cualquier tipo de carne mientras que manzo es carne de res

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/SilasSanti84

En la traducción dice "nosotras comemos la carne". Y 'noi' hace referencia a ambos generos. Asi que, por defecto, tendría que ser 'nosotros'

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Por defecto ambas serian posibles

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/CristinaTorresk

Porqué aqui se traduce "noi mangiamo la carne " como "nosotros comemos carne " y no como "nosotros comemor la carne " por qué en este caso se obvia el artículo ?

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/JONATOON

Al igual que en español en italia hay diferentes tipos de carne y se definen con su respectivo nombre, como: carne di maiale "carne de cerdo" manzo "es res".

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/KietduKokiar

Como diferencio cuando debo de usar masculino o femenino.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

En general la palabra lo indica (cameriere, cameriera / ragazzo, ragazza), pero en casos contados (como este noi) depende del contexto. A falta del mismo ambas traducciones son posibles

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/FRANCISCOM578712

PORQUÉ NOSOTRAS Y NO NOSOTROS?

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/torgrimw2

es lo mismo, debería ser correcto con nosotros tambien

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/Giso246474

Debió ser aceptado. Noi puede ser nosotros o nosotras

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/piedadsote

Ambas significan lo mismo o es diferente

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/JulianKlei7

Alguien sabe por qué se debe decir "noi mangiamo la carne"? En vez de decir solo "noi mangiamo carne". Gracias

June 11, 2017

https://www.duolingo.com/AngelOvied12

es lo que yo digo no tienes que decir nosotros comemos carne .... se puede decir ... comemos carne ... comemos se refiere a nosotros ... noi... lo de la carne solo con decir carne ... nosotros comemos carne es igual como tu dices .... haber si en duolingo lo pueden corregir .... esperemos

June 11, 2017

https://www.duolingo.com/Jose31659

Cuando es la carne, y la bisteca, no es lo mismo . Cuando va la carne, cuando va bisteca.

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/santis1303

Yo he puesto nosotras y también ha dado error. Así que hay un fallo en la programación...

May 28, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.