Also, they're reflective right? So if you say he loves her dog you cant use sin because sin would mean that he loves his own dog. What would you say instead? "Han alskar hennes hund" or "Han alskar hons hund"? Forgive my lack of accents, I am on a laptop and am unsure how to make the three extra swedish letters with my keyboard.
I believe that is incorrect. Sin, sitt, and sina are all used for objects (what is a "non object" anyway?).
These reflexive possessive pronouns replace “hans”, “hennes”, “dess”, “deras”, and “ens” (his, her, its, their, and one's).
Sin is used for en words (utrum gender).
Sitt is used for ett words (neutrum gender).
Sina is used for plurals of both en and ett words (both genders).
Also, what is sita?
The 's' in 'sin' sounds sort of like a soft 'k'? Is it meant to sound like that?
Ah, thanks. I actually had learnt this rule but it somehow escaped me here.
Today, most people use älskar vs tycker om more or less the same way you use loves vs likes in English. It may vary a bit with personal preference, age, class, where you're from etc, but I guess it does in the English-speaking world too. Nobody is going to think the man in this sentence is somehow romantically involved with his dog. :)
Sin is used to refer back to the object of the sentence.
Han älskar sin hund. => He loves his (own) dog.
Han älskar hans hund. => He loves his (someone else's) dog.
Like if you were saying "Jack keeps visiting Jim because he loves his dog." You couldn't use "sin" there because you're talking about someone else's dog than the subject of the sentence.