Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"They like us."

Translation:De tycker om oss.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/robertzhu

For the advanced Swedish speakers out there, is there an appropriate time to use either "tycker om" or "gillar" or are both exactly synonymous? Thanks! :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Jungla3
Jungla3
  • 15
  • 11
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

They mean the same, although "tycker om" is slightly more formal. For example, I'd always use "gillar", but there is no right or wrong. Just keep in mind that "tycker om" could also translate to what you think of something.

Vad tycker du om honom? = What do you think of him? - As in "What is your opinion on him", not to be confused with the actual act of thinking.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Joelinguo
Joelinguo
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5

On facebook our like button is 'gilla' but it could've been called 'tycker om' as well. 'Gilla' is more colloquial, as Jungla3 said!

3 years ago

https://www.duolingo.com/TheBigE1980
TheBigE1980
  • 24
  • 23
  • 22
  • 20
  • 20
  • 16
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 88

The American high school I teach at had Swedish exchange students both last year and the year before. I always heard them use "gilla."

3 years ago

https://www.duolingo.com/Jungla3
Jungla3
  • 15
  • 11
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

That is indeed more commonly used~

3 years ago