1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Her aim is to be famous."

"Her aim is to be famous."

Traduction :Son but est d'être célèbre.

November 19, 2014

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/dr4Ke4

J'ai répondu « Son but est de devenir célèbre » qui devrait être une traduction correcte car un but n'est, par définition, pas encore atteint. Non ?


https://www.duolingo.com/profile/celinepage1939

je pense la même chose aussi


https://www.duolingo.com/profile/Youkili

Famous = populaire ...


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Son but est d'être connue. Famous = connu. Aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Elisa78731

C'est quoi la différence entre goal et aim ? les deux veulent dire but ?


https://www.duolingo.com/profile/PatrickGerin

In American English parlance, these terms are often considered synonymous. However, a goal might be more specific, with success only if the goal is achieved. An aim is perhaps less specific or measurable. Of course, in many sports, one scores by making a goal, not an aim. The aim of the sport is to make goals, and to pevent the opponent from making goals.


https://www.duolingo.com/profile/Pmm1L3hP

Pourquoi refuser "objectif". Cela me semble bien approprié ici.


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

pourquoi pas: son but est de devenir célèbre? Plus correct il me semble cf commentaire de dr4 ke4


https://www.duolingo.com/profile/sarahstlouis

«Purpose» en anglais signifie aussi «but». Je trouve qu'il y aurait du sens pour cette phrase. Il devrait être accepté. C'est approuvé sur http://www.wordreference.com/enfr/purpose


https://www.duolingo.com/profile/mesger

A rien y comprendre dans votre définition du mot famous les deux termes ils sont


https://www.duolingo.com/profile/MichelCAND7

connu est refusé !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Nazmaar

Bonjour, quel est la différence entre "AIM" et PURPOSE" ?


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

the purpose is the underlying reason of the aim, for example, if you want to buy a car (the purpose) you need to save money(the aim)


https://www.duolingo.com/profile/PRIMOLUS

11 /04/2020 Salut NAZMAAR, aim ,purpose goal...veulent dire but, objectif.Le choix du mot dépend du contexte ,de l'usage.de l'auteur en fait.


https://www.duolingo.com/profile/lavignelisa

quel est la différence ou nuance entre "airm" et "purpose" svp ... merci

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.