"I walked towards the park."

Traducere:Eu am mers către parc.

November 19, 2014

4 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/dana2space

de ce nu acceptati si varianta "am mers inspre parc"?

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ValeriuAbajer

dar de ce la ,,i walked to the airport'' aveti traducerea ,,eu am mers pe jos pana la aeroport" dar la ,,i walked towards the parc'' nu acceptati ,,eu am mers pe jos spre parc''?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Adăugat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/Vlad865759

As zice ,cand spui catre indici directia spre ceva insufletit.

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.