Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le déjeuner"

Traduction :Lunch

0
il y a 5 ans

77 commentaires


https://www.duolingo.com/ThierryColson

Bonjour, je suis français natif. Dans l'ordre (du matin au soir) petit-déjeuner : breakfast (le premier repas de la journée) déjeuner : lunch (le repas que l'on prend vers midi) dîner : dinner (le repas que l'on prend vers 6/7 pm) souper : supper. (le repas que l'on prend dans la nuit) le mot souper n'est pas beaucoup employé. même si l'on dîne fort tard, on parle de dîner. mais on peut employer souper. cordialement, thierry

21
Répondre1il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/N2o_Frag

Hélas tout ça dépend du pays francophone dans lequel on vit ^^

8
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jparrot

Tous a fait d'accord. .. Je suis canadienne et pour nous le déjeuner se prend le matin, le dîner vers midi et le souper c'est le repas du soir. Donc ce qui me mélange c'est que pour moi il n'y a pas de petit déjeuner donc je me mélange entre lunch et breakfast

5
Répondre1il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/helene.verelst1

en belgique c'est la même chose :)

3
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sergent568956

En France, dans les Hauts de France (Pas de Calais) aussi.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/duo.junior

Moi aussi c'est mélangeant

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

mélangeant = non. Source de confusion = oui.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Iruru-chan

héhé

0
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BatfIy

Étant aussi natif, je confirme que l'on dit "déjeuner" pour le premier repas, "Diner" est le second à midi. Comme le dit Neo_Frag, ça dépend du lieu où on a vécu. "Petit-déjeuner" étant synonyme, mais déjeuner fait plus court. Amusant de voir que nos disputes entre Français sur ces points continuent dans des sites internationales... c'est comme le coup du "pain au chocolat" et "chocolatine"!

4
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/FrenchKpopOtaku

bonjour je suis française (France métropolitaine) et et oui tu as raison c'est d'abord le petit déjeuner le matin ainsi que le premier repas de la journée (breakfast) le déjeuner pour le repas du midi (lunch) et le dîner ou le souper pour le repas du soir (dinner or supper) et oui le mot souper est de moins en moins utilisé, nous avons pour habitude de dire "dîner" plutôt que "souper". Le mot "souper" se dit toujours mais moins fréquemment que le mot "dîner"(je parle bien sûre en France métropolitaine après je ne sais pas dans les département d'outre-mers. Bien à vous.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/madeline51

Ne comprend pas ils mettent breakfast et sa veux dire "déjeuner"" et lunch aussi donc il faut mettre un des deux

7
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/hueyuuey

Break fast petit dejeuner the lunch dejeuner

8
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/vixens66

non on peut mettre les deux même si cet bizzare

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clivia23

Duolingo doit ajouter le mot déjeuner comme un mot de traduction exacte!

7
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/N2o_Frag

N'hésitez pas à le signaler! Il y a un bouton pour ça quand la réponse apparait ;)

1
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/kanarlakais

la question était LE déjeuner, et la réponse est THE lunch et pas lunch

6
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Si on fait du mot à mot, oui, mais souvent les anglo-saxons omettent le "the".

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/LEVUREDEBIERE

je suis d'accord

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/billyblurred

Déjeuner = sortir du jeûne, donc le déjeuner est en toute logique le premier repas de la journée car on ne mange pas en dormant. En anglais break = casser, fast = jeûne, rompre le jeûne, déjeuner.

C'est Louis XIV qui se levait bien tard en matinée et ne supportait pas qu'on dîne autour de lui alors qu'il entamait son premier repas de la journée. Son caprice royal imposa le déplacement des heures de repas dans la journée, et la République suit encore aujourd'hui les désirs de son souverain adoré...

5
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Très intéressant, si tu as des sources, sous forme d'URL, n'hésite pas.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie13022001

Il y a eut un bug dans les réponses j'ai mis The lunch, il me dit que c'est incorrect et il rajoute: solutions correctes The lunch, lunch

Je n'ai réellement pas compris!

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Faical56

moi aussi c pareil je ne comprend vraiment pas

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est pour tenir compte du fait que souvent, nous on dit "le déjeuner/dîner/etc". et les anglo-saxons omettent le "the".

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie13022001

j'ai tous de même un peu de même à comprendre parce qu'il me compte faux...

0
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/CicoCatta

Dejeuner =breakfast

1
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/CicoCatta

O meglio petit dejeuner = breakfast :)

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Breakfast = petit déjeuner (ou déjeuner, en Belgique, au Canada, et dans certaines régions françaises un peu rurales)

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/CharlesDjerroud

En Amérique du Nord francophone, et particulièrement au Québec, "déjeuner" = "breakfast", ce qui sémantiquement parlant et dans les 2 langues correspond à : casser, rompre ou sortir du jeûne (comme l'a si bien expliqué Billyblurred).

D'ailleurs, en France métropolitaine, quand on pose la question à qualqu'un pour savoir s'il a pris son petit-déjeûner, on lui dit : "Avez-vous déjeûné ?", mais non "Avez-vous petit-déjeûné ?", ce qui constitue un exemple flagrant de ce qu'on appelle un barbarisme.

Cela dit, je crois sincèrement que DuoLingo devrait prendre cela en consideration.

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LaIQ1z

pourquoi c'est pas the lunch

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CJ.Dennis
CJ.Dennis
  • 25
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14

I think you meant « Pourquoi ce n'est pas "the lunch" ».

"The lunch" refers to an event with lunch included, such as one that a company puts on. - "Are you going to the lunch?" - "Yes, I'm really looking forward to the entertainment!"

"Lunch" refers to the midday meal. - "Are you going to lunch?" - "Not yet, I'm not hungry."

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NatachaGui3

Pour moi qui suis haitienne le dejeuner est le premier repas de la journee ,donc breakfast ,le second c est le diner,et celui du soir c est le soupee

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/cdb2508

Pourquoi ce n'était the lunch alors que c'est le déjeuner ???

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/CJ.Dennis
CJ.Dennis
  • 25
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14

On mange du "lunch" en anglais. "The lunch" est normalement un grand événement. "My company has organised a lunch!" - « Mon entreprise a organisé un déjeuner ! »

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/CJ.Dennis
CJ.Dennis
  • 25
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14

On doit toujours utiliser un article ou un autre déterminant avant qu'un nom en français. En anglais, ce n'est pas le cas. "Lunch" est très rarement utilisé avec "the".

  • "I'm eating lunch"
  • "I'm eating my lunch"
  • pas "I'm eating the lunch"

"The lunch": est réservé pour un grand événement organisé, un déjeuner d'entreprise, un déjeuner de famille.

  • "I am going to the lunch"
  • "I ate soup at the lunch"

Bref, "lunch" c'est un repas, "the lunch" c'est un événement.

1
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/triciaAmp

the lunch et le déjeuner dites moi svp ou se trouve l'erreur merci

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/rajae302846

Lunch: c'est dejeuner mais The lunch :c'est le dejeuner

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PiedsTordu

Je ne suis pas d'accord avec vous sur cet exercice : https://imgur.com/a/6ic3c . Dans la demande il y a bien écrit "LE déjeuner" pas déjeuner, donc la seul bonne réponse est : The lunch.

1
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Michel422997

je le comprends comme ça aussi

0
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/brybass

non breakfast c'est pour le "petit-déjeuner" et lunch pour le déjeuner

0
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/amanda2008

et sa change quoi entre petit-dejeuner er dejeuner

1
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/N2o_Frag

Petit déjeuner ==> Matin Déjeuner ==> Midi Diner ==> Soir

Cependant, Celà dépend du pays, on peut aussi avoir :

Petit déjeuner/déjeuner ==> Matin Diner ==> Midi Souper ==> Soir

hope it helps ;)

6
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/amanda2008

thank you ;)

0
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/brybass

pour eux la journée commence avec le breakfast puis le lunch ensuite c'est the meal (repas) ou the dinner (dîner) donc le breakfast est le pitit déj' :)

0
Répondreil y a 5 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Meal je croyais que ça voulait simplement dire "repas"?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MargauxKri

Breakfast= Petit dejeuner (le matin donc) Lunch= dejeuner (en france, cest le repas su midi donc c'est bien lunch pour les Americains)

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/miss.mahira

Le lunch c le dinner il me semle

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/miss.mahira

Semble

1
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/khaoula20

Come lunch come breakfst

0
Répondreil y a 4 ans