is it me or does the voice pronounces "dina" as "vina"? both the slow and fast version sounded like this to me ; I haven't noticed that before.
The text to voice pronounces konstiga as "konsta" or something like that. Is that the right way to say it? I imagine it is something different.
It’s typically silent in this adjective –ig-ending and its derivatives like –iga, –igt and –igen, then it’s silent in jag as well and maybe in some other very common words like jag.
Tack så mycket. I wonder if this is typical of rikssvenska only. It would explain why I was so surprised by this feature. I could have sworn I have heard finlandssvenkar pronounce the -g-. I am not certain about this, though. Not anymore anyway.
Yup the g is is pronounced in finlandssvenska i didn't even know swedes don't pronounce it
I would say that "konstia" is a provincial pronouncation. The "g" is heard for instance in Swedish radio- and TV-news.
Feb 23 201 8 - I distinctly hear the "g" being pronounced in this sentence.
The voice is not quite perfect on this sentence, as of April 14th, 2018, so I've taken the liberty of re-recording it.
Most of the sentence is fine, but the initial dina sounds a little off. It's not a big deal, but perhaps enough that another recording is helpful.
Please find a correct recording on http://duolingo.vydea.io/5d0c7568a02b4a87908b9410c5c21043.mp3
For more info on re-recordings, please check the info thread: https://www.duolingo.com/comment/23723515
Thanks for listening. Ha en bra dag! :)
A few sentences ago konstiga was translated as funny. When is this not the case?
It’s ’funny’ when ’funny’ means ’strange’, as in The milk smelt funny so I poured it away.
The pronunciation of konstiga (and a few other words like självständigt) prompt me to ask: Is the spoken language of the hinterlands of Sweden and Finland considered to be a more "antique" style? I ran into this when studying Norman French compared to "standard" French (or Swabian compared to Hessian). Just curious.
There are some characteristic differences between Swedish in Sweden and Finland. For instance the sj- and tj-sounds in Finland are as they probably were in Sweden some centuries ago. The prosody or melody of speech is also quite different. In Finland the consonants k, p and t are pronounced without aspiration. There are also many words that aren't used frequently in Sweden any more. The ancestors of most Finland Swedes came here in the 16th and 17th centuries, and the language variants have developed a bit differently although the contacts have always been vivid.
No, I would not say that the pronunciation "konstiga" is more antique than "konstia". Rather the opposite. Pronunciation in modern Swedish tends to be more and more like written Swedish. So in that sence "konstiga" is more modern. On the other hand "konstia" is used frequently in old (antique?) Swedish movies.
I first thought it said "Your parents are arty/artsy/artistic/" , as "konst" means (art)
Would "konstnärliga" then be more appropriate for meaning "arty"?
You need to fix the audio on this, you are not pronoucing Dina any way it should be maybe pronounced even wrongly: it sounda like you're saying "VINA" and there are already too many words that sound similar in that catagory. Please update more distinct pronouciations to improve your app, that is great but can b greater: not b cheap.