"O que as crianças leem?"
Tradução:What do the children read?
July 3, 2013
4 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
erudis
3286
Eles provavelmente entenderiam, mas está errado porque falta a inversão do verbo. "What are the children reading?"
Mas o sentido é diferente, essa frase seria traduzida como "O que as crianças estão lendo?".
DO é um verbo -AÇÃO- muitas vezes utilizado para informar que está ocorrendo algo naquela frase e/ou com o significado FAZER. Já como verbo auxiliar, ele ajuda os verbos que não podem formar uma pergunta sozinhos. Vejamos os exemplos: "Do the test", "fazer a prova" ou no caso desta questão que vem acompanhado do "What", "What do you mean" "o que você quer dizer".